|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 03:58+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 04:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
|
|
|
|
"manual-1-1/es/>\n"
|
|
|
|
"manual-1-1/es/>\n"
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:2
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:2
|
|
|
|
msgid "Chapter 1.1 Retrieving the image"
|
|
|
|
msgid "Chapter 1.1 Retrieving the image"
|
|
|
|
msgstr "Capítulo 1.1 Obteniendo una imágen"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:4
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:4
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -34,11 +34,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"months), and every two years being a long term support release (supported"
|
|
|
|
"months), and every two years being a long term support release (supported"
|
|
|
|
" for three years)."
|
|
|
|
" for three years)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Antes de instalar Lubuntu, deberás conseguir una imágen correcta para tu "
|
|
|
|
|
|
|
|
"arquitectura. Lubuntu provee soporte para diferentes tipos de CPU y "
|
|
|
|
|
|
|
|
"arquitecturas, con una versión nueva cada seis meses (mantenida por nueve "
|
|
|
|
|
|
|
|
"meses luego de su lanzamiento), y cada dos años una versión a largo plazo ("
|
|
|
|
|
|
|
|
"también llamada LTS, que es mantenida por tres años)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:7
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:7
|
|
|
|
msgid "Architectures"
|
|
|
|
msgid "Architectures"
|
|
|
@ -65,6 +60,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
"with i386 images. You may want to use an i386 image instead if you have "
|
|
|
|
"with i386 images. You may want to use an i386 image instead if you have "
|
|
|
|
"an amd64 processor with very low amounts of RAM."
|
|
|
|
"an amd64 processor with very low amounts of RAM."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"La imágen denominada amd64, funcionará en la mayoría de los procesadores "
|
|
|
|
|
|
|
|
"modernos. La mejor manera de determinar si tu computadora tiene un "
|
|
|
|
|
|
|
|
"procesador de arquitectura amd64 o i386, es iniciando el ordenador con la "
|
|
|
|
|
|
|
|
"imágen, algo a tener en cuenta es que los procesadores amd64 son compatibles "
|
|
|
|
|
|
|
|
"con imágenes de i386. Es posible que quieras usar una imágen i386 si tienes "
|
|
|
|
|
|
|
|
"un procesador amd64 con una cantidad de memoria RAM relativamente baja."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:18
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:18
|
|
|
|
msgid "i386"
|
|
|
|
msgid "i386"
|
|
|
@ -75,10 +76,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
"This is the original 32-bit architecture that will work best on computers"
|
|
|
|
"This is the original 32-bit architecture that will work best on computers"
|
|
|
|
" with very low amounts of RAM and processing power."
|
|
|
|
" with very low amounts of RAM and processing power."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Esta es la arquitectura original de 32 bits que funcionará mejor con "
|
|
|
|
|
|
|
|
"ordenadores con muy bajas cantidades de memoria RAM y poder de procesador."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:22
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:22
|
|
|
|
msgid "LTS vs. Regular Releases"
|
|
|
|
msgid "LTS vs. Regular Releases"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "LTS vs Lanzamientos regulares"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:24
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:24
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|