Cherry-picked upstream release 0.14.1.

ubuntu/focal debian/0.14.1-1
Alf Gaida 5 years ago
parent 0208cf4b60
commit bde099b13b

7
.gitignore vendored

@ -0,0 +1,7 @@
/debian/*.debhelper
/debian/*.log
/debian/*.substvars
/debian/debhelper-build-stamp
/debian/files
/debian/obconf-qt/

@ -1,3 +1,8 @@
obconf-qt-0.14.1 / 2019-02-25
=============================
* Bumped version to 0.14.1
* Only translations was changed.
obconf-qt-0.14.0 / 2019-01-25 obconf-qt-0.14.0 / 2019-01-25
============================= =============================

@ -18,7 +18,7 @@ set(QT_MINIMUM_VERSION "5.7.1")
set(OBCONFQT_MAJOR_VERSION 0) set(OBCONFQT_MAJOR_VERSION 0)
set(OBCONFQT_MINOR_VERSION 14) set(OBCONFQT_MINOR_VERSION 14)
set(OBCONFQT_PATCH_VERSION 0) set(OBCONFQT_PATCH_VERSION 1)
set(OBCONFQT_VERSION ${OBCONFQT_MAJOR_VERSION}.${OBCONFQT_MINOR_VERSION}.${OBCONFQT_PATCH_VERSION}) set(OBCONFQT_VERSION ${OBCONFQT_MAJOR_VERSION}.${OBCONFQT_MINOR_VERSION}.${OBCONFQT_PATCH_VERSION})
add_definitions("-DOBCONFQT_VERSION=\"${OBCONFQT_VERSION}\"") add_definitions("-DOBCONFQT_VERSION=\"${OBCONFQT_VERSION}\"")

8
debian/.gitignore vendored

@ -1,8 +0,0 @@
/*.debhelper
/*.log
/*.substvars
/debhelper-build-stamp
/files
/obconf-qt/
/obconf-qt5/

6
debian/changelog vendored

@ -1,3 +1,9 @@
obconf-qt (0.14.1-1) unstable; urgency=medium
* Cherry-picked upstream release 0.14.1.
-- Alf Gaida <agaida@siduction.org> Tue, 26 Feb 2019 00:38:38 +0100
obconf-qt (0.14.0-1) unstable; urgency=medium obconf-qt (0.14.0-1) unstable; urgency=medium
* Cherry-picked upstream release 0.14.0. * Cherry-picked upstream release 0.14.0.

@ -19,7 +19,7 @@
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="14"/> <location filename="../obconf.ui" line="14"/>
<source>Window Manager Preferences</source> <source>Window Manager Preferences</source>
<translation>Préférence du gestionnaire de fenêtres</translation> <translation>Préférences du gestionnaire de fenêtres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="38"/> <location filename="../obconf.ui" line="38"/>
@ -34,7 +34,7 @@
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="48"/> <location filename="../obconf.ui" line="48"/>
<source>Font</source> <source>Font</source>
<translation>Fonte</translation> <translation>Police</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="53"/> <location filename="../obconf.ui" line="53"/>
@ -65,7 +65,7 @@
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="78"/> <location filename="../obconf.ui" line="78"/>
<source>Dock</source> <source>Dock</source>
<translation>Dock</translation> <translation>Dock(s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="96"/> <location filename="../obconf.ui" line="96"/>
@ -85,7 +85,7 @@
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="127"/> <location filename="../obconf.ui" line="127"/>
<source>A&amp;nimate iconify and restore</source> <source>A&amp;nimate iconify and restore</source>
<translation>A&amp;nimer iconifier et restaurer</translation> <translation>A&amp;nimer, icônifier et restaurer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="137"/> <location filename="../obconf.ui" line="137"/>
@ -108,7 +108,7 @@ S: Shade (Roll up)
D: Omnipresent (On all desktops)</source> D: Omnipresent (On all desktops)</source>
<translation>N : Icône de fenêtre <translation>N : Icône de fenêtre
L : Étiquette de fenêtre (Titre) L : Étiquette de fenêtre (Titre)
I : Iconifier (Minimiser) I : Icônifier (Minimiser)
M : Maximiser M : Maximiser
C : Fermer C : Fermer
S : Ombrer (Enrouler) S : Ombrer (Enrouler)
@ -117,32 +117,32 @@ D : Omniprésent (Sur tous les bureaux)</translation>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="231"/> <location filename="../obconf.ui" line="231"/>
<source>&amp;Active window title: </source> <source>&amp;Active window title: </source>
<translation>Titre de fenêtre &amp;active :</translation> <translation>Titre de fenêtre &amp;active : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="241"/> <location filename="../obconf.ui" line="241"/>
<source>&amp;Inactive window title: </source> <source>&amp;Inactive window title: </source>
<translation>Titre de fenêtre &amp;inactive :</translation> <translation>Titre de fenêtre &amp;inactive : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="251"/> <location filename="../obconf.ui" line="251"/>
<source>Menu &amp;header: </source> <source>Menu &amp;header: </source>
<translation>En-&amp;tête de menu :</translation> <translation>&amp;En-tête de menu : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="261"/> <location filename="../obconf.ui" line="261"/>
<source>&amp;Menu Item: </source> <source>&amp;Menu Item: </source>
<translation>&amp;Menu Item: </translation> <translation>&amp;Élément du menu : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="271"/> <location filename="../obconf.ui" line="271"/>
<source>Active &amp;On-screen display: </source> <source>Active &amp;On-screen display: </source>
<translation>A&amp;ffichage actif et à l&apos;écran :</translation> <translation>&amp;Affichage actif et à l&apos;écran : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="281"/> <location filename="../obconf.ui" line="281"/>
<source>Inactive O&amp;n-screen display: </source> <source>Inactive O&amp;n-screen display: </source>
<translation>Affichage i&amp;nactif et à l&apos;écran :</translation> <translation>Affichage &amp;inactif et à l&apos;écran : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="295"/> <location filename="../obconf.ui" line="295"/>
@ -398,12 +398,12 @@ D : Omniprésent (Sur tous les bureaux)</translation>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="845"/> <location filename="../obconf.ui" line="845"/>
<source>&amp;Amount of time to show the notification for:</source> <source>&amp;Amount of time to show the notification for:</source>
<translation>&amp;Durée d&apos;affichage de la notification pour:</translation> <translation>&amp;Durée d&apos;affichage de la notification pour :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="868"/> <location filename="../obconf.ui" line="868"/>
<source>&amp;Number of desktops: </source> <source>&amp;Number of desktops: </source>
<translation>&amp;Nombre de bureaux :</translation> <translation>&amp;Nombre de bureaux : </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="891"/> <location filename="../obconf.ui" line="891"/>
@ -739,19 +739,22 @@ Options:
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/> <location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
<source>--install requires an argument <source>--install requires an argument
</source> </source>
<translation>--install demande un argument</translation> <translation>--install demande un argument
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/> <location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
<source>--archive requires an argument <source>--archive requires an argument
</source> </source>
<translation>--archive demande un argument</translation> <translation>--archive demande un argument
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/> <location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
<source>--config-file requires an argument <source>--config-file requires an argument
</source> </source>
<translation>--config-file demande un argument</translation> <translation>--config-file demande un argument
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/> <location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/>

@ -6,12 +6,12 @@
<message> <message>
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/> <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
<source>Bold</source> <source>Bold</source>
<translation>Negra</translation> <translation>Grosa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/> <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
<source>Italic</source> <source>Italic</source>
<translation>Cursiva</translation> <translation>Itálica</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

@ -138,13 +138,13 @@ D: Su tutti desktop</translation>
<location filename="../obconf.ui" line="271"/> <location filename="../obconf.ui" line="271"/>
<source>Active &amp;On-screen display: </source> <source>Active &amp;On-screen display: </source>
<translatorcomment>What should that be?</translatorcomment> <translatorcomment>What should that be?</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Display &amp;On-screen attivi: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="281"/> <location filename="../obconf.ui" line="281"/>
<source>Inactive O&amp;n-screen display: </source> <source>Inactive O&amp;n-screen display: </source>
<translatorcomment>see above</translatorcomment> <translatorcomment>see above</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Display O&amp;n-screen inattivi: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="295"/> <location filename="../obconf.ui" line="295"/>

@ -80,7 +80,7 @@
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="439"/> <location filename="../obconf.ui" line="439"/>
<source>Moving and Resizing Windows</source> <source>Moving and Resizing Windows</source>
<translation>Movimentar e redimensionar janelas</translation> <translation>Mover e dimensionar janelas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="542"/> <location filename="../obconf.ui" line="542"/>
@ -163,7 +163,7 @@
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="360"/> <location filename="../obconf.ui" line="360"/>
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source> <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
<translation>O monitor principal é aquele em que o Openbox apresenta os diálogos, tais como o diálogo para percorrer janelas.</translation> <translation>O monitor principal é aquele em que o Openbox mostra os diálogos, tais como o diálogo para percorrer janelas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="381"/> <location filename="../obconf.ui" line="381"/>
@ -401,7 +401,7 @@ D: Omnipresente (todas as áreas de trabalho)</translation>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="1306"/> <location filename="../obconf.ui" line="1306"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Sobre</translation> <translation>Acerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="96"/> <location filename="../obconf.ui" line="96"/>
@ -601,7 +601,7 @@ D: Omnipresente (todas as áreas de trabalho)</translation>
<message> <message>
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/> <location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
<source>About ObConf-Qt</source> <source>About ObConf-Qt</source>
<translation>Sobre o ObConf-Qt</translation> <translation>Acerca de ObConf-Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/> <location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
@ -616,9 +616,9 @@ The program is based on ObConf developed by the following developers.
* Dana Jansens &lt;danakj@orodu.net&gt; * Dana Jansens &lt;danakj@orodu.net&gt;
* Tim Riley &lt;tr@slackzone.org&gt; * Tim Riley &lt;tr@slackzone.org&gt;
* Javeed Shaikh &lt;syscrash2k@gmail.com&gt;</source> * Javeed Shaikh &lt;syscrash2k@gmail.com&gt;</source>
<translation>Um gestor de preferências do Openbox <translation>Um gestor para as preferências Openbox
Copyright (c) 2014-2016 Copyright (c) 2014-2019
Autores: Autores:
* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt; * Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
@ -669,7 +669,7 @@ Foram reportados os seguintes erros:
<message> <message>
<location filename="../archive.cpp" line="138"/> <location filename="../archive.cpp" line="138"/>
<source>&quot;%1&quot; does not appear to be a valid Openbox theme directory</source> <source>&quot;%1&quot; does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
<translation>&quot;%1&quot; não parece ser um diretório válido para temas Openbox</translation> <translation>Parece que &quot;%1&quot; não é um diretório válido para temas Openbox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../archive.cpp" line="148"/> <location filename="../archive.cpp" line="148"/>
@ -769,7 +769,7 @@ under certain conditions. See the file COPYING for details.
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens <translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
Copyright (c) 2003 Tim Riley Copyright (c) 2003 Tim Riley
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan) Copyright (c) 2013-2019 Hong Jen Yee (PCMan)
Este programa NÃO POSSUI QUALQUER GARANTIA. Este programa NÃO POSSUI QUALQUER GARANTIA.
É um programa livre e a sua redistribuição é permitida mediante É um programa livre e a sua redistribuição é permitida mediante

@ -664,17 +664,17 @@ The following errors were reported:
<message> <message>
<location filename="../archive.cpp" line="115"/> <location filename="../archive.cpp" line="115"/>
<source>Unable to create directory &quot;%1&quot;: %2</source> <source>Unable to create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Не удалось создать папку &quot;%1&quot;: %2</translation> <translation>Не удалось создать каталог &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../archive.cpp" line="138"/> <location filename="../archive.cpp" line="138"/>
<source>&quot;%1&quot; does not appear to be a valid Openbox theme directory</source> <source>&quot;%1&quot; does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
<translation>&quot;%1&quot; не является правильной папкой тем Openbox</translation> <translation>&quot;%1&quot; не является корректным каталогом тем Openbox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../archive.cpp" line="148"/> <location filename="../archive.cpp" line="148"/>
<source>Unable to move to directory &quot;%1&quot;: %2</source> <source>Unable to move to directory &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Невозможно переместить в папку &quot;%1&quot;: %2</translation> <translation>Невозможно переместить в каталог &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../archive.cpp" line="185"/> <location filename="../archive.cpp" line="185"/>
@ -731,7 +731,7 @@ Options:
--help Показать эту справку и выйти --help Показать эту справку и выйти
--version Показать версию и выйти --version Показать версию и выйти
--install АРХИВ.obt Установить тему из указанного архива и выбрать её --install АРХИВ.obt Установить тему из указанного архива и выбрать её
--archive ТЕМА Создать архив с темой из указанной папки с темой --archive ТЕМА Создать архива темы из указанного каталога темы
--config-file ФАЙЛ Выбрать путь к используемому файлу настроек --config-file ФАЙЛ Выбрать путь к используемому файлу настроек
</translation> </translation>
</message> </message>
@ -772,7 +772,7 @@ Options:
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML. <source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
Message: %1</source> Message: %1</source>
<translation>Ошибка при разборе файла конфигурации Openbox. Ваш конфигурационный файл неправильный XML. <translation>Ошибка при разборе файла настроек Openbox. Данный файл настроек не является корректным XML-документом.
Сообщение: %1</translation> Сообщение: %1</translation>
</message> </message>

@ -0,0 +1,3 @@
Name[tr]=Openbox Ayarları
GenericName[tr]=Pencere Yöneticisi Ayarları
Comment[tr]=Openbox pencere yöneticisini yapılandırma

@ -80,12 +80,12 @@
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="120"/> <location filename="../obconf.ui" line="120"/>
<source>&amp;Windows retain a border when undecorated</source> <source>&amp;Windows retain a border when undecorated</source>
<translation>&amp;Pencereler süslemesiz bir sınıra sahip</translation> <translation>&amp;Pencereler dekor edilmediginde bir kenarda tutulur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="127"/> <location filename="../obconf.ui" line="127"/>
<source>A&amp;nimate iconify and restore</source> <source>A&amp;nimate iconify and restore</source>
<translation>S&amp;imgelendirme ve geri yükleme canlandır</translation> <translation>S&amp;imgelendirme ve geri yüklemeyi canlandır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="137"/> <location filename="../obconf.ui" line="137"/>
@ -127,7 +127,7 @@ D: Hazır (Tüm masaüstlerinde)</translation>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="251"/> <location filename="../obconf.ui" line="251"/>
<source>Menu &amp;header: </source> <source>Menu &amp;header: </source>
<translation>Menü &amp;başığı: </translation> <translation>Menü &amp;başlığı: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="261"/> <location filename="../obconf.ui" line="261"/>
@ -137,27 +137,27 @@ D: Hazır (Tüm masaüstlerinde)</translation>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="271"/> <location filename="../obconf.ui" line="271"/>
<source>Active &amp;On-screen display: </source> <source>Active &amp;On-screen display: </source>
<translation>Etkin &amp;Görünen ekranda: </translation> <translation>&amp;Görünen ekranda etkinleştir: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="281"/> <location filename="../obconf.ui" line="281"/>
<source>Inactive O&amp;n-screen display: </source> <source>Inactive O&amp;n-screen display: </source>
<translation>Pasif G&amp;örünen ekranda: </translation> <translation>G&amp;örünen ekranda pasifleştir: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="295"/> <location filename="../obconf.ui" line="295"/>
<source>Focus &amp;new windows when they appear</source> <source>Focus &amp;new windows when they appear</source>
<translation>Yeni &amp;pencereleri göründükleri zaman odakla</translation> <translation>Göründükleri zaman yeni &amp;pencerelere odaklan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="302"/> <location filename="../obconf.ui" line="302"/>
<source>&amp;Place new windows under the mouse pointer</source> <source>&amp;Place new windows under the mouse pointer</source>
<translation>&amp;Fare işaretçisinin altına yeni pencereler yerleştirin</translation> <translation>Yeni pencereleri &amp;fare işaretçisinin altına yerleştir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="309"/> <location filename="../obconf.ui" line="309"/>
<source>&amp;Center new windows when they are placed</source> <source>&amp;Center new windows when they are placed</source>
<translation>&amp;Yerleştirildiğinde yeni pencereleri ortala</translation> <translation>&amp;Yeni pencereleri yerleştirildiğinde ortala</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="318"/> <location filename="../obconf.ui" line="318"/>
@ -192,7 +192,7 @@ D: Hazır (Tüm masaüstlerinde)</translation>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="360"/> <location filename="../obconf.ui" line="360"/>
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source> <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
<translation>Birincil monitör, Openbox&apos;un pencere diyalogları koyacağı yer.</translation> <translation>Openbox&apos;ın pencere diyaloglarını yerleştireceği birincil ekran, pencere döndürme için kullanılan gibi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../obconf.ui" line="370"/> <location filename="../obconf.ui" line="370"/>

Loading…
Cancel
Save