* Cherry-picked upstream version 1.100.

* Bumped Standards to 4.3.0, no changes needed
* Dropped d/compat, use debhelper-compat = 12, no changes needed
* Fixed years in d/copyright
* Removed fix-reading-config.patch, applied upstream
* Bumped minimum version libqt5xdg-dev (>= 3.3.0~)
* Bumped minimum version libqt5xdgiconloader-dev (>= 3.3.0~)
* Added d/upstream/metadata
ubuntu/disco debian/1.100-1
Alf Gaida 6 years ago
parent f49a49138e
commit 0b8d903294

@ -1,7 +1,44 @@
screengrab-1.100 / 2019-01-25
=============================
screengrab-1.98 / 2018-05-21 * Bumped SCREENGRAB_VERSION to 1.100
* Don't crash with invalid config format
* Several codestyle improvements
* Added Github Issue Template
* Updated translations
* Improved translationhandling
screengrab-1.99 / 2018-07-21
============================ ============================
* Translated using Weblate (Italian)
* Translated using Weblate (Catalan)
* Translated using Weblate (català)
* Translated using Weblate (català)
* Translated using Weblate (català)
* Translated using Weblate (Catalan)
* Added translation using Weblate (català)
* Translated using Weblate (Spanish)
* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
* Translated using Weblate (Ukrainian (uk_UA))
* Translated using Weblate (Polish)
* Added translation promo
* Translated using Weblate (Spanish)
* Translated using Weblate (Polish)
* Added translation using Weblate (Polish)
* Translated using Weblate (Hebrew)
* Added translation using Weblate (Hebrew)
* Translated using Weblate (German)
* Translated using Weblate (German)
* Translated using Weblate (Lithuanian)
* Added translation using Weblate (Lithuanian)
* Translated using Weblate (German)
* Add X11Extras and Network to link target
1.98 / 2018-05-21
=================
* Release 1.98: Update changelog
* Bumped SCREENGRAB_VERSION to 1.98 * Bumped SCREENGRAB_VERSION to 1.98
* Spanish translation update * Spanish translation update
* A more specific condition for Ctrl+C * A more specific condition for Ctrl+C

@ -1,68 +1,58 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.0.2 FATAL_ERROR) cmake_minimum_required(VERSION 3.1.0 FATAL_ERROR)
# CMP0000: Call the cmake_minimum_required() command at the beginning of the top-level
# set project's name # CMakeLists.txt file even before calling the project() command.
# The cmake_minimum_required(VERSION) command implicitly invokes the cmake_policy(VERSION)
# command to specify that the current project code is written for the given range of CMake
# versions.
project(screengrab) project(screengrab)
find_package(Qt5Widgets 5.7.1 REQUIRED) include(GNUInstallDirs)
find_package(Qt5X11Extras 5.7.1 REQUIRED) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake")
find_package(Qt5Network 5.7.1 REQUIRED)
find_package(KF5WindowSystem REQUIRED)
# for translations
find_package(Qt5LinguistTools REQUIRED)
set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON) # options
option(SG_DBUS_NOTIFY "Enable D-Bus notifications" ON)
option(SG_EXT_EDIT "Enable ability to edit screenshots in external editor" ON)
option(SG_EXT_UPLOADS "Enable upload screenshots to Imgur" ON)
option(SG_GLOBALSHORTCUTS "Enable global shortcuts" OFF)
option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF)
# long live cmake + qt :) # Minimum Versions
set(CMAKE_AUTOMOC ON) set(KF5_MINIMUM_VERSION "5.36.0")
set(CMAKE_AUTOUIC ON) set(QT_MINIMUM_VERSION "5.7.1")
set(QTXDG_MINIMUM_VERSION "3.3.0")
include(GNUInstallDirs) find_package(Qt5LinguistTools ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake") find_package(Qt5Network ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
find_package(Qt5Widgets ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
find_package(Qt5X11Extras ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
find_package(KF5WindowSystem ${KF5_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
find_package(X11) find_package(X11)
if (X11_FOUND) if (X11_FOUND)
set(HAVE_X11 1) set(HAVE_X11 1)
endif(X11_FOUND) endif(X11_FOUND)
# set up xcb and x11_xcb
find_package( find_package(
XCB MODULE COMPONENTS XCB MODULE COMPONENTS
XCB XCB
SHAPE SHAPE
XFIXES XFIXES
) )
find_package( find_package(
X11_XCB MODULE X11_XCB MODULE
) )
# add version define set(CMAKE_AUTOMOC ON)
set(SCREENGRAB_VERSION "1.98") set(CMAKE_AUTOUIC ON)
set(SCREENGRAB_VERSION_DEV "2.0-beta1") set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON)
# set(DEV_BUILD True)
set(SCREENGRAB_VERSION "1.100")
if(SCREENGRAB_VERSION_DEV)
if(DEV_BUILD)
# search git executable
find_package(Git)
if(GIT_FOUND)
# executable git for check HEAD rev hash
execute_process(
COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} rev-parse --short HEAD
OUTPUT_VARIABLE GIT_HASH
OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE
)
endif()
set(VERSION "${SCREENGRAB_VERSION} (${SCREENGRAB_VERSION_DEV}-git-${GIT_HASH})") if (DEV_VERSION)
set(VERSION "${SCREENGRAB_VERSION}-dev (${DEV_VERSION})")
else() else()
set(VERSION "${SCREENGRAB_VERSION} (${SCREENGRAB_VERSION_DEV})") set(VERSION ${SCREENGRAB_VERSION})
endif() endif()
elseif(NOT SCREENGRAB_VERSION_DEV)
set(VERSION "${SCREENGRAB_VERSION}")
endif(SCREENGRAB_VERSION_DEV)
add_definitions( add_definitions(
-DVERSION="${VERSION}" -DVERSION="${VERSION}"
@ -82,13 +72,6 @@ set(SG_LIBDIR "${CMAKE_INSTALL_LIBDIR}/screengrab")
set(CMAKE_INSTALL_RPATH "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${SG_LIBDIR}") set(CMAKE_INSTALL_RPATH "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${SG_LIBDIR}")
message(STATUS "Library path: ${CMAKE_INSTALL_RPATH}") message(STATUS "Library path: ${CMAKE_INSTALL_RPATH}")
# options
option(SG_GLOBALSHORTCUTS "Enable global shortcuts" OFF)
option(SG_EXT_UPLOADS "Enable upload screenshots to Imgur" ON)
option(SG_EXT_EDIT "Enable ability to edit screenshots in external editor" ON)
option(SG_DBUS_NOTIFY "Enable D-Bus notifications" ON)
option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF)
# Although the names, LXQtTranslateTs and LXQtTranslateDesktop, they don't # Although the names, LXQtTranslateTs and LXQtTranslateDesktop, they don't
# bring any dependency on lxqt. # bring any dependency on lxqt.
include(LXQtTranslateTs) include(LXQtTranslateTs)
@ -111,11 +94,11 @@ endif()
if(SG_EXT_EDIT) if(SG_EXT_EDIT)
add_definitions( -DSG_EXT_EDIT="1") add_definitions( -DSG_EXT_EDIT="1")
find_package(Qt5Xdg REQUIRED) find_package(Qt5Xdg ${QTXDG_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
endif() endif()
if(SG_DBUS_NOTIFY) if(SG_DBUS_NOTIFY)
find_package(Qt5DBus 5.2 REQUIRED) find_package(Qt5DBus ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
add_definitions( -DSG_DBUS_NOTIFY="1") add_definitions( -DSG_DBUS_NOTIFY="1")
endif() endif()
@ -261,7 +244,8 @@ if (XCB_XFIXES_FOUND)
target_link_libraries(screengrab ${XCB_XFIXES_LIBRARY}) target_link_libraries(screengrab ${XCB_XFIXES_LIBRARY})
endif() endif()
target_link_libraries(screengrab qkeysequencewidget Qt5::Widgets KF5::WindowSystem ${X11_LIBRARIES}) # Link with Network and X11Extras. See pull#86. TODO: Should be optional when upload module is needed.
target_link_libraries(screengrab qkeysequencewidget Qt5::Widgets KF5::WindowSystem Qt5::X11Extras Qt5::Network ${X11_LIBRARIES})
# installing # installing
install(TARGETS screengrab RUNTIME DESTINATION bin) install(TARGETS screengrab RUNTIME DESTINATION bin)

@ -7,7 +7,7 @@ ScreenGrab - A program for fast creating screenshots, and easily publishing them
### Build requirements ### Build requirements
* Qt5 >= 5.2 (Qt 4.x support only 1.x branch) * Qt5 >= 5.2 (Qt 4.x support only 1.x branch)
* CMake >= 2.8.11 (only for building ScreenGrab from sources) * CMake >= 3.1.0 (only for building ScreenGrab from sources)
* GCC > 4.5 * GCC > 4.5
* KF5WindowSystem * KF5WindowSystem
* [optional] Qxt Library > 0.6 (if you want to build ScreenGrab using your system Qxt version - see the "Build options" section in this file) * [optional] Qxt Library > 0.6 (if you want to build ScreenGrab using your system Qxt version - see the "Build options" section in this file)
@ -34,6 +34,7 @@ You can use some or all of these parameters to customise your build.
* **-DSG_USE_SYSTEM_QXT** - Use system version Qxt Library for global shortcuts. Default setting: OFF. * **-DSG_USE_SYSTEM_QXT** - Use system version Qxt Library for global shortcuts. Default setting: OFF.
* **-DSG_DOCDIR** - Name for the directory of user's documentation. Default setting: "screengrab". * **-DSG_DOCDIR** - Name for the directory of user's documentation. Default setting: "screengrab".
* **-DQKSW_SHARED** - Enable shared linking with qkeysequencewidget library (in src/common/qksysekwesewidget). Default setting: OFF. * **-DQKSW_SHARED** - Enable shared linking with qkeysequencewidget library (in src/common/qksysekwesewidget). Default setting: OFF.
* **-DDEV_VERSION** - Set a dev-version here, maybe git describe $foo. Default not set.
#### Build notes #### Build notes
@ -60,3 +61,9 @@ Bug Tracker: https://github.com/lxqt/screengrab/issues
(c) 2014-2018, LXQt Team (c) 2014-2018, LXQt Team
(c) 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin (c) 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
### Translation (Weblate)
<a href="https://weblate.lxqt.org/projects/lxqt/screengrab/">
<img src="https://weblate.lxqt.org/widgets/lxqt/-/screengrab/multi-auto.svg" alt="Translation status" />
</a>

6
debian/.gitignore vendored

@ -1,6 +0,0 @@
/files
/*.log
/*.substvars
/screengrab-dbg/
/screengrab/

24
debian/changelog vendored

@ -1,3 +1,27 @@
screengrab (1.100-1) unstable; urgency=medium
* Cherry-picked upstream version 1.100.
* Bumped Standards to 4.3.0, no changes needed
* Dropped d/compat, use debhelper-compat = 12, no changes needed
* Fixed years in d/copyright
* Removed fix-reading-config.patch, applied upstream
* Bumped minimum version libqt5xdg-dev (>= 3.3.0~)
* Bumped minimum version libqt5xdgiconloader-dev (>= 3.3.0~)
* Added d/upstream/metadata
-- Alf Gaida <agaida@siduction.org> Sun, 27 Jan 2019 13:20:28 +0100
screengrab (1.99-1) unstable; urgency=medium
* Cherry-picked upstream version 1.99.
* Picked fix-reading-config.patch from upstream
Big thanks to Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> and
Bernhard Übelacker <bernhardu@mailbox.org>
(Closes: #905967)
* Bumped Standards to 4.2.0, no changes needed
-- Alf Gaida <agaida@siduction.org> Sat, 18 Aug 2018 15:26:53 +0200
screengrab (1.98-1) unstable; urgency=medium screengrab (1.98-1) unstable; urgency=medium
* Cherry-picked upstream version 1.98. * Cherry-picked upstream version 1.98.

1
debian/compat vendored

@ -1 +0,0 @@
11

8
debian/control vendored

@ -5,13 +5,13 @@ Uploaders: Alf Gaida <agaida@siduction.org>,
Andrew Lee (李健秋) <ajqlee@debian.org> Andrew Lee (李健秋) <ajqlee@debian.org>
Section: graphics Section: graphics
Priority: optional Priority: optional
Build-Depends: debhelper (>= 11~), Build-Depends: debhelper-compat (= 12),
cmake, cmake,
libkf5windowsystem-dev, libkf5windowsystem-dev,
libqt5svg5-dev, libqt5svg5-dev,
libqt5x11extras5-dev, libqt5x11extras5-dev,
libqt5xdg-dev (>= 2.0.0~), libqt5xdg-dev (>= 3.3.0~),
libqt5xdgiconloader-dev (>= 2.0.0~) , libqt5xdgiconloader-dev (>= 3.3.0~) ,
libx11-dev, libx11-dev,
libx11-xcb-dev, libx11-xcb-dev,
libxcb1-dev, libxcb1-dev,
@ -19,7 +19,7 @@ Build-Depends: debhelper (>= 11~),
pkg-config, pkg-config,
qttools5-dev, qttools5-dev,
qttools5-dev-tools qttools5-dev-tools
Standards-Version: 4.1.4 Standards-Version: 4.3.0
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/lxqt-team/screengrab Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/lxqt-team/screengrab
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/lxqt-team/screengrab.git Vcs-Git: https://salsa.debian.org/lxqt-team/screengrab.git
Homepage: https://github.com/lxqt/screengrab Homepage: https://github.com/lxqt/screengrab

2
debian/copyright vendored

@ -7,7 +7,7 @@ Copyright: 2009-2015 Artem Galichkin <doomer3d@gmail.com>
License: GPL-2.0+ License: GPL-2.0+
Files: debian/* Files: debian/*
Copyright: 2012-2018 Alf Gaida <agaida@siduction.org> Copyright: 2012-2019 Alf Gaida <agaida@siduction.org>
2010-2013 Artem Galichkin <doomer3d@gmail.com> 2010-2013 Artem Galichkin <doomer3d@gmail.com>
License: GPL-2.0+ License: GPL-2.0+

@ -50,7 +50,7 @@ QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QWidget *parent) :
Creates a QKeySequenceWidget object wuth \a parent and keysequence \a keySequence Creates a QKeySequenceWidget object wuth \a parent and keysequence \a keySequence
and string for \a noneString and string for \a noneString
*/ */
QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QString noneString, QWidget *parent) : QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence const &seq, const QString &noneString, QWidget *parent) :
QWidget(parent), d_ptr(new QKeySequenceWidgetPrivate()) QWidget(parent), d_ptr(new QKeySequenceWidgetPrivate())
{ {
Q_D(QKeySequenceWidget); Q_D(QKeySequenceWidget);
@ -62,7 +62,7 @@ QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QString noneString, QWi
/*! /*!
Creates a QKeySequenceWidget object wuth \a parent and keysequence \a keySequence Creates a QKeySequenceWidget object wuth \a parent and keysequence \a keySequence
*/ */
QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QWidget *parent) : QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(const QKeySequence &seq, QWidget *parent) :
QWidget(parent), d_ptr(new QKeySequenceWidgetPrivate()) QWidget(parent), d_ptr(new QKeySequenceWidgetPrivate())
{ {
Q_D(QKeySequenceWidget); Q_D(QKeySequenceWidget);
@ -74,7 +74,7 @@ QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QWidget *parent) :
/*! /*!
Creates a QKeySequenceWidget object wuth \a parent and string for \a noneString Creates a QKeySequenceWidget object wuth \a parent and string for \a noneString
*/ */
QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QString noneString, QWidget *parent) : QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(const QString &noneString, QWidget *parent) :
QWidget(parent), d_ptr(new QKeySequenceWidgetPrivate()) QWidget(parent), d_ptr(new QKeySequenceWidgetPrivate())
{ {
Q_D(QKeySequenceWidget); Q_D(QKeySequenceWidget);
@ -178,7 +178,7 @@ void QKeySequenceWidget::captureKeySequence()
\param text Text string \param text Text string
\sa noneText \sa noneText
*/ */
void QKeySequenceWidget::setNoneText(const QString text) void QKeySequenceWidget::setNoneText(const QString &text)
{ {
d_ptr->noneSequenceText = text; d_ptr->noneSequenceText = text;
d_ptr->updateDisplayShortcut(); d_ptr->updateDisplayShortcut();
@ -228,7 +228,7 @@ SLOT(clearKeySequence()));
// Private class implementation // Private class implementation
QKeySequenceWidgetPrivate::QKeySequenceWidgetPrivate() QKeySequenceWidgetPrivate::QKeySequenceWidgetPrivate()
: layout(NULL), clearButton(NULL), shortcutButton(NULL) : layout(nullptr), clearButton(nullptr), shortcutButton(nullptr)
{ {
Q_Q(QKeySequenceWidget); Q_Q(QKeySequenceWidget);
Q_UNUSED(q); Q_UNUSED(q);
@ -239,7 +239,7 @@ QKeySequenceWidgetPrivate::~QKeySequenceWidgetPrivate()
} }
void QKeySequenceWidgetPrivate::init(const QKeySequence keySeq, const QString noneStr) void QKeySequenceWidgetPrivate::init(const QKeySequence &keySeq, const QString &noneStr)
{ {
Q_Q(QKeySequenceWidget); Q_Q(QKeySequenceWidget);
Q_UNUSED(q); Q_UNUSED(q);

@ -85,9 +85,9 @@ private:
public: public:
explicit QKeySequenceWidget(QWidget *parent = 0); explicit QKeySequenceWidget(QWidget *parent = 0);
explicit QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QWidget *parent = 0); explicit QKeySequenceWidget(const QKeySequence &seq, QWidget *parent = 0);
explicit QKeySequenceWidget(QString noneString, QWidget *parent = 0); explicit QKeySequenceWidget(const QString &noneString, QWidget *parent = 0);
explicit QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QString noneString, QWidget *parent = 0); explicit QKeySequenceWidget(const QKeySequence &seq, const QString &noneString, QWidget *parent = 0);
virtual ~QKeySequenceWidget(); virtual ~QKeySequenceWidget();
QSize sizeHint() const; QSize sizeHint() const;
void setToolTip(const QString &tip); void setToolTip(const QString &tip);
@ -118,7 +118,7 @@ Q_SIGNALS:
public Q_SLOTS: public Q_SLOTS:
void setKeySequence(const QKeySequence &key); void setKeySequence(const QKeySequence &key);
void clearKeySequence(); void clearKeySequence();
void setNoneText(const QString text); void setNoneText(const QString &text);
void setClearButtonIcon(const QIcon& icon); void setClearButtonIcon(const QIcon& icon);
void setClearButtonShow(QKeySequenceWidget::ClearButtonShow show); void setClearButtonShow(QKeySequenceWidget::ClearButtonShow show);
void captureKeySequence(); void captureKeySequence();

@ -53,7 +53,7 @@ public:
QKeySequenceWidgetPrivate(); QKeySequenceWidgetPrivate();
virtual ~QKeySequenceWidgetPrivate(); virtual ~QKeySequenceWidgetPrivate();
void init(const QKeySequence keySeq, const QString noneStr); void init(const QKeySequence &keySeq, const QString &noneStr);
void updateView(); void updateView();
void startRecording(); void startRecording();

@ -110,7 +110,7 @@ static int screenshotTypeFromString(const QString& str)
const static QStringList _imageFormats = {"png", "jpg"}; const static QStringList _imageFormats = {"png", "jpg"};
Config* Config::ptrInstance = 0; Config* Config::ptrInstance = nullptr;
// constructor // constructor
Config::Config() Config::Config()
@ -136,7 +136,7 @@ Config* Config::instance()
return ptrInstance; return ptrInstance;
} }
void Config::setValue(const QString &key, QVariant val) void Config::setValue(const QString &key, const QVariant &val)
{ {
_confData[key] = val; _confData[key] = val;
} }
@ -151,7 +151,7 @@ void Config::killInstance()
if (ptrInstance) if (ptrInstance)
{ {
delete ptrInstance; delete ptrInstance;
ptrInstance = 0; ptrInstance = nullptr;
} }
} }
@ -230,7 +230,7 @@ QString Config::getSaveDir()
return value(KEY_SAVEDIR).toString(); return value(KEY_SAVEDIR).toString();
} }
void Config::setSaveDir(QString path) void Config::setSaveDir(const QString &path)
{ {
setValue(KEY_SAVEDIR, path); setValue(KEY_SAVEDIR, path);
} }
@ -240,17 +240,17 @@ QString Config::getSaveFileName()
return value(KEY_SAVENAME).toString(); return value(KEY_SAVENAME).toString();
} }
void Config::setSaveFileName(QString fileName) void Config::setSaveFileName(const QString &fileName)
{ {
setValue(KEY_SAVENAME, fileName); setValue(KEY_SAVENAME, fileName);
} }
QString Config::getSaveFormat() QString Config::getSaveFormat()
{ {
return value(KEY_SAVEFORMAT).toString(); return value(KEY_SAVEFORMAT).toString().toLower();
} }
void Config::setSaveFormat(QString format) void Config::setSaveFormat(const QString &format)
{ {
setValue(KEY_SAVEFORMAT, format); setValue(KEY_SAVEFORMAT, format);
} }
@ -383,7 +383,7 @@ QString Config::getDateTimeTpl()
return value(KEY_DATETIME_TPL).toString(); return value(KEY_DATETIME_TPL).toString();
} }
void Config::setDateTimeTpl(QString tpl) void Config::setDateTimeTpl(const QString &tpl)
{ {
setValue(KEY_DATETIME_TPL, tpl); setValue(KEY_DATETIME_TPL, tpl);
} }

@ -141,15 +141,15 @@ public:
// save dir // save dir
QString getSaveDir(); QString getSaveDir();
void setSaveDir(QString path); void setSaveDir(const QString &path);
// filename default // filename default
QString getSaveFileName(); QString getSaveFileName();
void setSaveFileName(QString fileName); void setSaveFileName(const QString &fileName);
// save format str // save format str
QString getSaveFormat(); QString getSaveFormat();
void setSaveFormat(QString format); void setSaveFormat(const QString &format);
quint8 getDelay(); quint8 getDelay();
void setDelay(quint8 sec); void setDelay(quint8 sec);
@ -204,7 +204,7 @@ public:
// datetime template // datetime template
QString getDateTimeTpl(); QString getDateTimeTpl();
void setDateTimeTpl(QString tpl); void setDateTimeTpl(const QString &tpl);
// zoom aroundd mouse // zoom aroundd mouse
bool getZoomAroundMouse(); bool getZoomAroundMouse();
@ -263,7 +263,7 @@ private:
* @param String of name key * @param String of name key
* @param String of saved value * @param String of saved value
*/ */
void setValue(const QString& key, QVariant val); void setValue(const QString& key, const QVariant &val);
Settings *_settings; Settings *_settings;
QHash<QString, QVariant> _confData; QHash<QString, QVariant> _confData;

@ -46,7 +46,7 @@
#include "modules/uploader/moduleuploader.h" #include "modules/uploader/moduleuploader.h"
#endif #endif
Core* Core::corePtr = 0; Core* Core::corePtr = nullptr;
Core::Core() Core::Core()
{ {
@ -57,7 +57,7 @@ Core::Core()
_lastSelectedArea = _conf->getLastSelection(); _lastSelectedArea = _conf->getLastSelection();
_pixelMap = new QPixmap; _pixelMap = new QPixmap;
_selector = 0; _selector = nullptr;
_firstScreen = true; _firstScreen = true;
_cmdLine.setApplicationDescription("ScreenGrab " + tr("is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.")); _cmdLine.setApplicationDescription("ScreenGrab " + tr("is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop."));
@ -81,7 +81,7 @@ Core::Core()
sleep(250); sleep(250);
_wnd = NULL; _wnd = nullptr;
} }
Core::Core(const Core& ): QObject() Core::Core(const Core& ): QObject()
@ -148,17 +148,16 @@ void Core::coreQuit()
_conf->setLastSelection(_lastSelectedArea); _conf->setLastSelection(_lastSelectedArea);
_conf->saveScreenshotSettings(); _conf->saveScreenshotSettings();
if (_wnd) {
_conf->setRestoredWndSize(_wnd->width(), _wnd->height()); _conf->setRestoredWndSize(_wnd->width(), _wnd->height());
_conf->saveWndSize(); _conf->saveWndSize();
if (_wnd) {
_wnd->close(); _wnd->close();
} }
if (corePtr) if (corePtr)
{ {
delete corePtr; delete corePtr;
corePtr = NULL; corePtr = nullptr;
} }
qApp->quit(); qApp->quit();
@ -318,7 +317,7 @@ void Core::sendSystemNotify(const StateNotifyMessage& /*notify*/)
qDebug() << "Send system notification"; qDebug() << "Send system notification";
} }
QString Core::getSaveFilePath(QString format) QString Core::getSaveFilePath(const QString &format)
{ {
QString initPath; QString initPath;
@ -340,7 +339,7 @@ QString Core::getSaveFilePath(QString format)
return initPath; return initPath;
} }
bool Core::checkExsistFile(QString path) bool Core::checkExsistFile(const QString &path)
{ {
bool exist = QFile::exists(path); bool exist = QFile::exists(path);

@ -48,8 +48,8 @@ struct StateNotifyMessage {
StateNotifyMessage() StateNotifyMessage()
{ {
header = ""; header.clear();
message = ""; message.clear();
}; };
StateNotifyMessage(QString h, QString m) StateNotifyMessage(QString h, QString m)
@ -105,7 +105,7 @@ public:
bool runAsMinimized(); bool runAsMinimized();
QString getSaveFilePath(QString format); QString getSaveFilePath(const QString &format);
QString getDateTimeFileName(); QString getDateTimeFileName();
Config* config(); Config* config();
@ -121,7 +121,7 @@ private:
void getActiveWindow(); void getActiveWindow();
void grabCursor(int offsetX, int offsetY); void grabCursor(int offsetX, int offsetY);
void sendSystemNotify(const StateNotifyMessage& notify); void sendSystemNotify(const StateNotifyMessage& notify);
bool checkExsistFile(QString path); bool checkExsistFile(const QString &path);
QString copyFileNameToCliipboard(QString file); QString copyFileNameToCliipboard(QString file);
void sendNotify(const StateNotifyMessage& message); void sendNotify(const StateNotifyMessage& message);

@ -49,7 +49,7 @@ AbstractModule* ModuleManager::getModule(const QByteArray& name)
{ {
if (_modules->contains(name)) if (_modules->contains(name))
return _modules->value(name); return _modules->value(name);
return 0; return nullptr;
} }
AbstractModule* ModuleManager::getModule(const quint8 numid) AbstractModule* ModuleManager::getModule(const quint8 numid)
@ -60,10 +60,10 @@ AbstractModule* ModuleManager::getModule(const quint8 numid)
return _modules->value(key); return _modules->value(key);
} }
return 0; return nullptr;
} }
QList<QMenu*> ModuleManager::generateModulesMenus(QStringList modules) QList<QMenu*> ModuleManager::generateModulesMenus(const QStringList &modules)
{ {
QList<QMenu*> list; QList<QMenu*> list;
if (modules.isEmpty() == true) if (modules.isEmpty() == true)
@ -87,7 +87,7 @@ QList<QMenu*> ModuleManager::generateModulesMenus(QStringList modules)
return list; return list;
} }
QList<QAction*> ModuleManager::generateModulesActions(QStringList modules) QList<QAction*> ModuleManager::generateModulesActions(const QStringList &modules)
{ {
QList<QAction*> list; QList<QAction*> list;

@ -40,8 +40,8 @@ public:
void initModules(); void initModules();
AbstractModule* getModule(const QByteArray& name); AbstractModule* getModule(const QByteArray& name);
AbstractModule* getModule(const quint8 numid); AbstractModule* getModule(const quint8 numid);
QList<QMenu*> generateModulesMenus(QStringList modules = QStringList()); QList<QMenu*> generateModulesMenus(const QStringList &modules = QStringList());
QList<QAction*> generateModulesActions(QStringList modules = QStringList()); QList<QAction*> generateModulesActions(const QStringList &modules = QStringList());
quint8 count(); quint8 count();
private: private:

@ -61,7 +61,7 @@ RegionSelect::RegionSelect(Config* mainconf, const QRect& lastRect, QWidget* par
RegionSelect::~RegionSelect() RegionSelect::~RegionSelect()
{ {
_conf = NULL; _conf = nullptr;
delete _conf; delete _conf;
} }

@ -50,7 +50,7 @@ ShortcutManager::ShortcutManager(QSettings *settings) :
ShortcutManager::~ShortcutManager() ShortcutManager::~ShortcutManager()
{ {
_shortcutSettings = NULL; _shortcutSettings = nullptr;
delete _shortcutSettings; delete _shortcutSettings;
} }
@ -113,7 +113,7 @@ void ShortcutManager::setDefaultSettings()
setShortcut(DEF_SHORTCUT_AREA,Config::shortcutAreaSelect, Config::globalShortcut); setShortcut(DEF_SHORTCUT_AREA,Config::shortcutAreaSelect, Config::globalShortcut);
} }
void ShortcutManager::setShortcut(QString key, int action, int type) void ShortcutManager::setShortcut(const QString &key, int action, int type)
{ {
_listShortcuts[action].key = key; _listShortcuts[action].key = key;
_listShortcuts[action].action = action; _listShortcuts[action].action = action;

@ -51,7 +51,7 @@ public:
void saveSettings(); void saveSettings();
void setDefaultSettings(); void setDefaultSettings();
void setShortcut(QString key, int action, int type); void setShortcut(const QString &key, int action, int type);
QKeySequence getShortcut(int action); QKeySequence getShortcut(int action);
int getShortcutType(int action); int getShortcutType(int action);
QStringList getShortcutsList(int type); QStringList getShortcutsList(int type);

@ -28,7 +28,7 @@
\param argv Array of command line argwuments \param argv Array of command line argwuments
\param uniqueKey String key fo unicue shared data indefier \param uniqueKey String key fo unicue shared data indefier
*/ */
SingleApp::SingleApp(int& argc, char* argv[], const QString keyString) : QApplication(argc, argv), uniqueKey(keyString) SingleApp::SingleApp(int& argc, char* argv[], const QString &keyString) : QApplication(argc, argv), uniqueKey(keyString)
{ {
sharedMemory.setKey(uniqueKey); sharedMemory.setKey(uniqueKey);
if (sharedMemory.attach()) if (sharedMemory.attach())

@ -27,7 +27,7 @@ class SingleApp : public QApplication
{ {
Q_OBJECT Q_OBJECT
public: public:
SingleApp(int &argc, char *argv[], const QString keyString); SingleApp(int &argc, char *argv[], const QString &keyString);
bool isRunning(); bool isRunning();
bool sendMessage(const QString &message); bool sendMessage(const QString &message);

@ -164,7 +164,7 @@ QString AboutDialog::tabThanks()
return str; return str;
} }
void AboutDialog::on_txtArea_anchorClicked(QUrl url) void AboutDialog::on_txtArea_anchorClicked(const QUrl &url)
{ {
QDesktopServices::openUrl(url); QDesktopServices::openUrl(url);
} }

@ -42,7 +42,7 @@ private:
QTabBar *_tabs; QTabBar *_tabs;
private slots: private slots:
void on_txtArea_anchorClicked(QUrl ); void on_txtArea_anchorClicked(const QUrl & );
void changeTab(int tabIndex); void changeTab(int tabIndex);
void on_butClose_clicked(); void on_butClose_clicked();
void on_butAboutQt_clicked(); void on_butAboutQt_clicked();

@ -86,7 +86,7 @@ ConfigDialog::ConfigDialog(QWidget *parent) :
QTreeWidgetItemIterator iter(_ui->treeKeys); QTreeWidgetItemIterator iter(_ui->treeKeys);
while (*iter) while (*iter)
{ {
if ((*iter)->parent() != NULL) if ((*iter)->parent() != nullptr)
{ {
(*iter)->setData(1, Qt::DisplayRole, conf->shortcuts()->getShortcut(action)); (*iter)->setData(1, Qt::DisplayRole, conf->shortcuts()->getShortcut(action));
@ -119,7 +119,7 @@ ConfigDialog::ConfigDialog(QWidget *parent) :
{ {
AbstractModule* currentModule = Core::instance()->modules()->getModule(i); AbstractModule* currentModule = Core::instance()->modules()->getModule(i);
if (currentModule->initConfigWidget() != 0) if (currentModule->initConfigWidget() != nullptr)
{ {
_ui->listWidget->addItem(currentModule->moduleName()); _ui->listWidget->addItem(currentModule->moduleName());
QWidget *currentModWidget = currentModule->initConfigWidget(); QWidget *currentModWidget = currentModule->initConfigWidget();
@ -132,9 +132,8 @@ ConfigDialog::ConfigDialog(QWidget *parent) :
ConfigDialog::~ConfigDialog() ConfigDialog::~ConfigDialog()
{ {
delete _ui; delete _ui;
conf = NULL; conf = nullptr;
delete conf; delete conf;
} }
void ConfigDialog::loadSettings() void ConfigDialog::loadSettings()
@ -364,7 +363,7 @@ void ConfigDialog::setVisibleDateTplEdit(bool checked)
} }
} }
void ConfigDialog::editDateTmeTpl(QString str) void ConfigDialog::editDateTmeTpl(const QString &str)
{ {
QString currentDateTime = QDateTime::currentDateTime().toString(str); QString currentDateTime = QDateTime::currentDateTime().toString(str);
_ui->labMaskExample->setText(tr("Example: ") + currentDateTime); _ui->labMaskExample->setText(tr("Example: ") + currentDateTime);
@ -428,7 +427,7 @@ void ConfigDialog::acceptShortcut(const QKeySequence& seq)
changeShortcut(seq); changeShortcut(seq);
#endif #endif
} }
else if (checkUsedShortcuts() && seq.toString() != "") else if (checkUsedShortcuts() && !seq.toString().isEmpty())
showErrorMessage(tr("This key is already used in ScreenGrab! Please select another.")); showErrorMessage(tr("This key is already used in ScreenGrab! Please select another."));
} }
@ -478,7 +477,7 @@ bool ConfigDialog::avalibelGlobalShortcuts(const QKeySequence& seq)
} }
#endif #endif
void ConfigDialog::showErrorMessage(QString text) void ConfigDialog::showErrorMessage(const QString &text)
{ {
_ui->keyWidget->clearKeySequence(); _ui->keyWidget->clearKeySequence();
QMessageBox msg; QMessageBox msg;

@ -45,7 +45,7 @@ private:
void loadSettings(); void loadSettings();
QString getFormat(); QString getFormat();
bool checkUsedShortcuts(); bool checkUsedShortcuts();
void showErrorMessage(QString text); void showErrorMessage(const QString &text);
QStringList _moduleWidgetNames; QStringList _moduleWidgetNames;
@ -58,7 +58,7 @@ private slots:
void doubleclickTreeKeys(QModelIndex index); void doubleclickTreeKeys(QModelIndex index);
void toggleCheckShowTray(bool checked); void toggleCheckShowTray(bool checked);
void currentItemChanged(const QModelIndex c ,const QModelIndex p); void currentItemChanged(const QModelIndex c ,const QModelIndex p);
void editDateTmeTpl(QString str); void editDateTmeTpl(const QString &str);
void setVisibleDateTplEdit(bool); void setVisibleDateTplEdit(bool);
void changeTrayMsgType(int type); void changeTrayMsgType(int type);
void changeTimeTrayMess(int sec); void changeTimeTrayMess(int sec);

@ -589,7 +589,7 @@
</property> </property>
<item> <item>
<property name="text"> <property name="text">
<string>Fill screen</string> <string>Full screen</string>
</property> </property>
</item> </item>
<item> <item>

@ -195,7 +195,7 @@ void MainWindow::updatePixmap(QPixmap *pMap)
: *pMap); : *pMap);
} }
void MainWindow::updateModulesActions(QList<QAction *> list) void MainWindow::updateModulesActions(const QList<QAction *> &list)
{ {
_ui->toolBar->insertSeparator(actOptions); _ui->toolBar->insertSeparator(actOptions);
if (list.count() > 0) if (list.count() > 0)
@ -209,14 +209,14 @@ void MainWindow::updateModulesActions(QList<QAction *> list)
} }
} }
void MainWindow::updateModulesenus(QList<QMenu *> list) void MainWindow::updateModulesenus(const QList<QMenu *> &list)
{ {
if (list.count() > 0) if (list.count() > 0)
{ {
for (int i = 0; i < list.count(); ++i) for (int i = 0; i < list.count(); ++i)
{ {
QMenu *menu = list.at(i); QMenu *menu = list.at(i);
if (menu != 0) if (menu != nullptr)
{ {
QToolButton* btn = new QToolButton(this); QToolButton* btn = new QToolButton(this);
btn->setText(menu->title()); btn->setText(menu->title());
@ -234,16 +234,15 @@ void MainWindow::show()
{ {
if (!isVisible() && !_trayed) if (!isVisible() && !_trayed)
showNormal(); showNormal();
if (_trayIcon){
if (_conf->getShowTrayIcon()) if (_conf->getShowTrayIcon())
{ {
_trayIcon->blockSignals(false); _trayIcon->blockSignals(false);
_trayIcon->setContextMenu(_trayMenu); _trayIcon->setContextMenu(_trayMenu);
} }
if (_trayIcon)
_trayIcon->setVisible(true); _trayIcon->setVisible(true);
}
QMainWindow::show(); QMainWindow::show();
} }
@ -565,11 +564,11 @@ void MainWindow::saveScreen()
// create initial filepath // create initial filepath
QHash<QString, QString> formatsAvalible; QHash<QString, QString> formatsAvalible;
const QStringList formatIDs = _conf->getFormatIDs(); const QStringList formatIDs = _conf->getFormatIDs();
if (formatIDs.isEmpty()) return;
for (const QString &formatID : formatIDs) for (const QString &formatID : formatIDs)
formatsAvalible[formatID] = tr("%1 Files").arg(formatID.toUpper()); formatsAvalible[formatID] = tr("%1 Files").arg(formatID.toUpper());
QString format = formatIDs.at(_conf->getDefaultFormatID()); QString format = formatIDs.at(qBound(0, _conf->getDefaultFormatID(), formatIDs.size() - 1));
_conf->getSaveFormat();
Core* c = Core::instance(); Core* c = Core::instance();
QString filePath = c->getSaveFilePath(format); QString filePath = c->getSaveFilePath(format);
@ -591,7 +590,7 @@ void MainWindow::saveScreen()
QString fileName; QString fileName;
fileName = QFileDialog::getSaveFileName(this, tr("Save As..."), filePath, fileFilters.join(";;"), &filterSelected); fileName = QFileDialog::getSaveFileName(this, tr("Save As..."), filePath, fileFilters.join(";;"), &filterSelected);
QRegExp rx("\\(\\*\\.[a-z]{3,4}\\)"); QRegExp rx(R"(\(\*\.[a-z]{3,4}\))");
quint8 tmp = filterSelected.size() - rx.indexIn(filterSelected); quint8 tmp = filterSelected.size() - rx.indexIn(filterSelected);
filterSelected.chop(tmp + 1); filterSelected.chop(tmp + 1);

@ -51,8 +51,8 @@ public:
void showTrayMessage(const QString& header, const QString& message); void showTrayMessage(const QString& header, const QString& message);
void setConfig(Config *config); void setConfig(Config *config);
void updatePixmap(QPixmap *pMap); void updatePixmap(QPixmap *pMap);
void updateModulesActions(QList<QAction*> list); void updateModulesActions(const QList<QAction *> &list);
void updateModulesenus(QList<QMenu*> list); void updateModulesenus(const QList<QMenu *> &list);
public Q_SLOTS: public Q_SLOTS:
void showWindow(const QString& str); void showWindow(const QString& str);

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ui version="4.0"> <ui version="4.0">
<class>MainWindow</class> <class>MainWindow</class>
<widget class="QMainWindow" name="MainWindow"> <widget class="QMainWindow" name="ScreenGrab">
<property name="geometry"> <property name="geometry">
<rect> <rect>
<x>0</x> <x>0</x>

@ -28,7 +28,7 @@ void X11Utils::compositePointer(int offsetX, int offsetY, QPixmap *snapshot)
Xcb::ScopedCPointer<xcb_xfixes_get_cursor_image_reply_t> cursor( Xcb::ScopedCPointer<xcb_xfixes_get_cursor_image_reply_t> cursor(
xcb_xfixes_get_cursor_image_reply(Xcb::connection(), xcb_xfixes_get_cursor_image_reply(Xcb::connection(),
xcb_xfixes_get_cursor_image_unchecked(Xcb::connection()), xcb_xfixes_get_cursor_image_unchecked(Xcb::connection()),
NULL)); nullptr));
if (cursor.isNull()) { if (cursor.isNull()) {
return; return;

@ -26,12 +26,9 @@ ModuleExtEdit::ModuleExtEdit()
} }
ModuleExtEdit::~ModuleExtEdit() ModuleExtEdit::~ModuleExtEdit()
{
if (_extEdit)
{ {
delete _extEdit; delete _extEdit;
} }
}
QString ModuleExtEdit::moduleName() QString ModuleExtEdit::moduleName()
{ {
@ -46,7 +43,7 @@ void ModuleExtEdit::init()
QMenu* ModuleExtEdit::initModuleMenu() QMenu* ModuleExtEdit::initModuleMenu()
{ {
QMenu *menu = new QMenu(QObject::tr("Edit in..."), 0); QMenu *menu = new QMenu(QObject::tr("Edit in..."), nullptr);
const QList<XdgAction*> actionsList = _extEdit->getActions(); const QList<XdgAction*> actionsList = _extEdit->getActions();
for (XdgAction *appAction : actionsList) for (XdgAction *appAction : actionsList)
@ -62,7 +59,7 @@ QMenu* ModuleExtEdit::initModuleMenu()
QWidget* ModuleExtEdit::initConfigWidget() QWidget* ModuleExtEdit::initConfigWidget()
{ {
return 0; return nullptr;
} }
void ModuleExtEdit::defaultSettings() void ModuleExtEdit::defaultSettings()
@ -73,5 +70,5 @@ void ModuleExtEdit::defaultSettings()
QAction* ModuleExtEdit::initModuleAction() QAction* ModuleExtEdit::initModuleAction()
{ {
return 0; return nullptr;
} }

@ -35,8 +35,8 @@ DialogUploader::DialogUploader(QWidget *parent) :
{ {
_ui->setupUi(this); _ui->setupUi(this);
_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(0); _ui->stackedWidget->setCurrentIndex(0);
_uploader = 0; _uploader = nullptr;
_uploaderWidget = 0; _uploaderWidget = nullptr;
slotSeletHost(0); slotSeletHost(0);
_ui->cbxUploaderList->addItems(UploaderConfig::labelsList()); _ui->cbxUploaderList->addItems(UploaderConfig::labelsList());
@ -83,7 +83,6 @@ DialogUploader::~DialogUploader()
{ {
qDebug() << "delete dialog upload"; qDebug() << "delete dialog upload";
if (_uploader)
delete _uploader; delete _uploader;
delete _uploaderWidget; delete _uploaderWidget;
delete _ui; delete _ui;
@ -137,7 +136,6 @@ void DialogUploader::slotSeletHost(int type)
{ {
_selectedHost = type; _selectedHost = type;
if (_uploaderWidget)
delete _uploaderWidget; delete _uploaderWidget;
switch(_selectedHost) switch(_selectedHost)

@ -57,7 +57,7 @@ void ModuleUploader::init()
UploaderConfig config; UploaderConfig config;
QString selectedtHost = config.loadSingleParam(QByteArray("common"), QByteArray(KEY_DEFAULT_HOST)).toString(); QString selectedtHost = config.loadSingleParam(QByteArray("common"), QByteArray(KEY_DEFAULT_HOST)).toString();
Uploader *uploader = 0; Uploader *uploader = nullptr;
switch(config.labelsList().indexOf(selectedtHost)) switch(config.labelsList().indexOf(selectedtHost))
{ {
case 0: case 0:
@ -95,12 +95,12 @@ void ModuleUploader::defaultSettings()
QMenu* ModuleUploader::initModuleMenu() QMenu* ModuleUploader::initModuleMenu()
{ {
return 0; return nullptr;
} }
QAction* ModuleUploader::initModuleAction() QAction* ModuleUploader::initModuleAction()
{ {
QAction *act = new QAction(QObject::tr("Upload"), 0); QAction *act = new QAction(QObject::tr("Upload"), nullptr);
act->setObjectName("actUpload"); act->setObjectName("actUpload");
connect(act, &QAction::triggered, this, &ModuleUploader::init); connect(act, &QAction::triggered, this, &ModuleUploader::init);
return act; return act;

@ -29,7 +29,7 @@ class ModuleUploader: public QObject, public AbstractModule
{ {
Q_OBJECT Q_OBJECT
public: public:
ModuleUploader(QObject *parent = 0); ModuleUploader(QObject *parent = nullptr);
QString moduleName(); QString moduleName();
QWidget* initConfigWidget(); QWidget* initConfigWidget();
void defaultSettings(); void defaultSettings();

@ -27,12 +27,12 @@
#include <QDebug> #include <QDebug>
Uploader::Uploader(QObject *parent) : Uploader::Uploader(QObject *parent) :
QObject(parent), _multipartData(0) QObject(parent), _multipartData(nullptr)
{ {
qsrand(126); qsrand(126);
_strBoundary = "uploadbound" + QByteArray::number(qrand()); _strBoundary = "uploadbound" + QByteArray::number(qrand());
_net = new QNetworkAccessManager(this); _net = new QNetworkAccessManager(this);
_serverReply = 0; _serverReply = nullptr;
initUploadedStrList(); initUploadedStrList();
UploaderConfig config; UploaderConfig config;
@ -170,7 +170,7 @@ void Uploader::createData(bool inBase64)
* Create request for send to server. * Create request for send to server.
* this method called from subclasses. * this method called from subclasses.
*/ */
void Uploader::createRequest(const QByteArray& requestData, const QUrl url) void Uploader::createRequest(const QByteArray& requestData, const QUrl &url)
{ {
Q_UNUSED(requestData); Q_UNUSED(requestData);
_request.setUrl(url); _request.setUrl(url);

@ -70,7 +70,7 @@ protected:
virtual QUrl apiUrl(); virtual QUrl apiUrl();
virtual void createData(bool inBase64 = false); virtual void createData(bool inBase64 = false);
virtual void createRequest(const QByteArray& requestData, const QUrl url); virtual void createRequest(const QByteArray& requestData, const QUrl &url);
// vars // vars
QByteArray imageData; QByteArray imageData;

@ -4,118 +4,147 @@
<context> <context>
<name>AboutDialog</name> <name>AboutDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source> <source>using Qt </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source> <source>Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source> <source>Help us</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source> <source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source> <source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source> <source>Website</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source> <source>Licensed under the </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source> <source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source> <source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source> <source>What you can do?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source> <source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source> <source>Make suggestions for next releases</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source> <source>Report bugs and issues</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source> <source>Bug tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source> <source>Translate:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source> <source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source> <source>Marcio Moraes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source> <source> Ukrainian translation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source> <source>Gennadi Motsyo</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source> <source> Spanish translation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source> <source>Burjans L García D</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source> <source> Italian translation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source> <source>Testing:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source> <source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source> <source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source> <source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source> <source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source> <source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -123,38 +152,48 @@
<context> <context>
<name>ConfigDialog</name> <name>ConfigDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source> <source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source> <source>Select directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source> <source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source> <source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source> <source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source> <source>This key is not supported on your system!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -162,46 +201,57 @@
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source> <source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source> <source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source> <source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source> <source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source> <source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source> <source>Saved</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source> <source>Saved to </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source> <source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source> <source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source> <source>Copied</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source> <source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -209,94 +259,123 @@
<context> <context>
<name>DialogUploader</name> <name>DialogUploader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source> <source>Upload to internet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source> <source>Upload to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source> <source>Direct link:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source> <source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source> <source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source> <source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source> <source>Link to delete image:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source> <source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source> <source>Size: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source> <source> pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source> <source>Uploaded </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source> <source>Ready to upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source> <source>Upload processing... Please wait</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source> <source>Receiving a response from the server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source> <source>Upload completed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source> <source>Error uploading screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source> <source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source> <source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -304,114 +383,144 @@
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source> <source>ScreenGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source> <source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source> <source>Type of screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source> <source>Full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source> <source>Window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source> <source>Screen area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source> <source>Last selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source> <source>Delay:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source> <source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source> <source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source> <source>Zoom area around mouse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source> <source>No window decoration</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source> <source>Include mouse pointer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source> <source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source> <source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source> <source>Screenshot </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source> <source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source> <source>%1 Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source> <source>Save As...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -419,10 +528,12 @@
<context> <context>
<name>ModuleUploader</name> <name>ModuleUploader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source> <source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source> <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -430,11 +541,13 @@
<context> <context>
<name>QApplication</name> <name>QApplication</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing <source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source> any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source> <source>%1 x %2 pixels </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -442,14 +555,17 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source> <source>External edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source> <source>Edit in...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source> <source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -457,26 +573,32 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<context> <context>
<name>Uploader</name> <name>Uploader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source> <source>Direct link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source> <source>HTML code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source> <source>BB code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source> <source>HTML code with thumb image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source> <source>BB code with thumb image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source> <source>URl to delete image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -484,22 +606,27 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<context> <context>
<name>UploaderConfigWidget</name> <name>UploaderConfigWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source> <source>Common settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source> <source>Default image host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source> <source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source> <source>Hosts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source> <source>Settings for: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -507,10 +634,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<context> <context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name> <name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source> <source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source> <source>No settings available right now</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -518,6 +647,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<context> <context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name> <name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source> <source>Upload to Imgur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -525,10 +655,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<context> <context>
<name>aboutWidget</name> <name>aboutWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -536,234 +668,293 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<context> <context>
<name>configwidget</name> <name>configwidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source> <source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source> <source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source> <source>System tray</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source> <source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source> <source>Default save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source> <source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source> <source>Browse filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source> <source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source> <source>Default file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source> <source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source> <source>Default filename</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source> <source>Format</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source> <source>Default saving image format</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source> <source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source> <source>Do not copy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source> <source>Copy file name only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source> <source>Copy full file path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source> <source>Image quality</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source> <source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source> <source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source> <source>Insert current date and time in file name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source> <source>Template: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source> <source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source> <source>Autosave screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source> <source>Save first screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source> <source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source> <source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source> <source>Open in external viewer on double click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source> <source>Enable external viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source> <source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source> <source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source> <source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source> <source>Tray messages:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source> <source>Tray messages display mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source> <source>Tray mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source> <source>Time of display tray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source> <source>Time to display tray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source> <source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source> <source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source> <source>Minimize to tray when closing</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source> <source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source> <source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source> <source>Global shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fill screen</source> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source> <source>Active window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source> <source>Area select</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source> <source>Local shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source> <source>New screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source> <source>Save screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source> <source>Copy screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source> <source>Selected shortcut:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source> <source>Not defined</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

@ -0,0 +1,3 @@
Name[ca]=ScreenGrab
GenericName[ca]=Programa de captura de la pantalla
Comment[ca]=Captura de la pantalla

@ -0,0 +1,963 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source>
<translation>mitjançant Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source>
<translation>Agraïments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source>
<translation>Ajudeu-nos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>és una aplicació multiplataforma per a la creació ràpida de captures de pantalla del vostre escriptori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation>És una aplicació lleugera i potent, escrita en Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source>
<translation>Lloc web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation>Llicenciat sota la </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation>Drets d&apos;autor &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation>Podeu unir-vos a nosaltres i ajudar-nos si voleu. Aquesta és una invitació si us agrada aquesta aplicació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source>
<translation>Què podeu fer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation>Traduir ScreenGrab a altres llengües</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation>Fer suggeriments per als pròxims llançaments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation>Informar dels errors i de les incidències</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation>Seguiment d&apos;errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source>
<translation>Traducció:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation> Traducció al portuguès de Brasil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation> Traducció a l&apos;ucraïnès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation> Traducció a l&apos;espanyol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source>
<translation> Traducció a l&apos;italià</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source>
<translation>Proves:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation>Admissió de monitors duals i altres a Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation>Admissió de monitors duals a Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation>Construcció win32 [Windows XP i 7]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation>Construcció win32 antiga [Windows Vista]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation>Construcció win32 [Windows 7]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>No existeix el directori %1. Voleu crear-lo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source>
<translation>Selecciona el directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>Voleu restablir els ajusts als valors predeterminats?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source>
<translation>Exemple: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>Aquesta tecla ja s&apos;utilitza al vostre sistema. Seleccioneu-ne una altra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>Aquesta tecla ja s&apos;utilitza a ScreenGrab. Seleccioneu-ne una altra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Aquesta tecla no està admesa al vostre sistema!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>és una aplicació multiplataforma per a la creació ràpida de captures de pantalla del vostre escriptori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation>Feu captures de pantalla a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation>Feu una captura de pantalla de la finestra activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation>Feu captures de pantalla d&apos;una selecció de la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation>Executeu l&apos;aplicació amb una finestra principal oculta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source>
<translation>Desat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source>
<translation>Desat a </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>El nom del fitxer desat es copia al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>El camí al fitxer desat es copia al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source>
<translation>Copiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>La captura de pantalla es copia al porta-retalls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation>Pujar-ho a Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation>Pujar-ho a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation>Enllaç directe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation>Obre aquest enllaç al navegador web per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation>Obre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation>Copia aquest enllaç al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation>Codis html o bb preformats ampliats:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation>Enllaç per eliminar la imatge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation>Puja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation>Mida: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation> píxel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation>Pujat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation>A punt per pujar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>Processament de la pujada... Espereu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation>Recepció d&apos;una resposta del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source>
<translation>Pujada completada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation>Error en la pujada de la captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>Obre aquest enllaç al navegador web per defecte, pot eliminar directament la imatge que heu carregat, sense cap avís.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Esteu segur que voleu continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation>Tipus de la captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source>
<translation>Àrea de la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source>
<translation>Última àrea seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Retard:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation>Retard en segons abans de prendre la captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation>Zoom a l&apos;àrea al voltant del ratolí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source>
<translation>Sense decoració de finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation>Inclou el punter del ratolí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Barra d&apos;eines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source>
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation>Doble clic per obrir la captura de pantalla al visualitzador d&apos;imatges extern predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source>
<translation>Oculta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source>
<translation>%1 fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Desa com...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation>Puja la captura de pantalla a l&apos;amfitrió d&apos;imatges predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation>Pujada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation>Utilitzeu el ratolí per dibuixar un rectangle per capturar la pantalla o
sortiu prement qualsevol tecla o els botons dret o central del ratolí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation>%1 x %2 píxels </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source>
<translation>Edició externa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source>
<translation>Edita a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation>Enllaç directe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation>Codi HTML amb la imatge en miniatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation>Codi BB amb la imatge en miniatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation>Ajusts comuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation>Copia sempre l&apos;enllaç al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation>Ajusts dels amfitrions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation>Ajusts per: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation>No hi ha cap ajust disponible ara mateix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation>Puja a Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Quant a Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source>
<translation>Safata del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Dreceres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source>
<translation>Directori de desament predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation>Camí al directori predeterminat dels desaments per seleccionar-ne un</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>Navega pel sistema de fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source>
<translation>Fitxer predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source>
<translation>Nom de fitxer predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation>Format d&apos;imatge predeterminat de desament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation>Copia el nom del fitxer al porta-retalls quan es desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source>
<translation>No ho copiïs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation>Copia només el nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation>Copia el camí complet al fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source>
<translation>Qualitat d&apos;imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation>Qualitat d&apos;imatge (1 - fitxer petit, 100 - alta qualitat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation>Inserció de la data actual al nom del fitxer desat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation>Insereix la data i hora actual al nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source>
<translation>Plantilla: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source>
<translation>Exemple: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation>Desament automàtic de captures de pantalla en el procés d&apos;agafament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation>Desa automàticament la captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation>Desa primer la captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation>Permet l&apos;execució de diverses còpies de ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation>Permet diverses instàncies de ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation>Obre al visualitzador extern amb el doble clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation>Habilita el visualitzador extern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation>Ajusta a les vores només dins de l&apos;àrea de la pantalla seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation>Ajusta a les vores dins de l&apos;àrea seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation>Mostra ScreenGrab a la safata del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation>Missatges de la safata:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation>Mode de visualització dels missatges de la safata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source>
<translation>Mode safata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation>Temps de visualització dels missatges de la safata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation>Temps per mostrar el missatges de la safata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation>Minimitza a la safata amb el clic al botó de tancar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation>Minimitza a la safata quan s&apos;està tancant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source>
<translation>Acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Drecera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation>Dreceres globals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source>
<translation>Finestra activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source>
<translation>Selecció de l&apos;àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation>Dreceres locals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source>
<translation>Pantalla nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source>
<translation>Desa la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source>
<translation>Copia la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation>Drecera seleccionada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -0,0 +1,2 @@
Comment[cs]=Pořizování snímků obrazovky
GenericName[cs]=Pořizování snímků obrazovky

@ -0,0 +1,963 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source>
<translation>používá Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source>
<translation>Poděkování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source>
<translation>Pomozte s vývojem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>je multiplatformní aplikace pro rychlé pořizování zachycených snímků pracovní plochy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation>Je nenáročná a přitom funkcemi nabitá aplikace, naprogramovaná pomocí Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source>
<translation>Webové stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation>Licencováno za podmínek </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation>Autorské právo &amp;copy; 2009-2013, Artem DOOMer Galichkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation>Pokud chcete, můžete se k nám připojit a pomoci. Pokud se vám tato aplikace líbí, toto je pozvánka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source>
<translation>Co můžete dělat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation>Překládat ScreenGrab do ostatních jazyků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation>Navrhovat změny/vylepšení do příštích vydání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation>Hlásit chyby a problémy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation>Evidence hlášení chyb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source>
<translation>Překládat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation> Překlad do brazilské portugalštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation> Překlad do ukrajinštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation> Překlad do španělštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source>
<translation> Překlad do italštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source>
<translation>Testování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation>Podpora vícero monitorů a ostatní v systému GNU/Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation>Podpora vícero monitorů v GNU/Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation>win32 sestavení [Windows XP a 7]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation>stará win32 sestavení [Windows Vista]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation>win32 sestavení [Windows 7]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>Složka %1 neexistuje. Chcete ji vytvořit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source>
<translation>Vybrat složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>Opravdu chcete vrátit nastavení do výchozích hodnot?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source>
<translation>Příklad: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>Tato klávesa je už ve vámi používaném systému přiřazena něčemu jinému! Vyberte jinou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>Tato klávesa je už ve ScreeGrab přiřazena něčemu jinému! Vyberte jinou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Tato klávesa není ve vámi používaném operačním systému podporována!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>je multiplatformní aplikace pro pohotové pořizování snímků obrazovky pracovní plochy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation>Pořídit snímek celé obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation>Pořídit snímek aktivního okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation>Pořídit snímek vybrané části obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation>Spustit aplikaci tak, aby její hlavní okno zůstalo skryté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source>
<translation>Uloženo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source>
<translation>Uloženo do </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Název uloženého souboru je zkopírován do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Popis umístění uloženého souboru je zkopírován do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source>
<translation>Zkopírováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>Snímek obrazovky je zkopírován do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation>Nahrát na Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation>Nahrát na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation>Přímý odkaz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation>Otevřít tento odkaz ve výchozím webovém prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation>Zkopírovat tento odkaz do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation>Zkopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation>Rozšířené předformátované html nebo bb kódy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation>Odkaz na smazání obrázku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation>Nahrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation>Velikost: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation>Nahráno </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation>Připraveno k nahrání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>Zpracovávání nahrání čekejte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation>Získávání odpovědi ze serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source>
<translation>Nahrání dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation>Chyba při nahrávání snímku obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>Otevření tohoto odkazu ve webovém prohlížeči může bez jakéhokoli varování vést ke smazání nahraného obrázku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Opravdu chcete pokračovat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation>Typ snímku obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source>
<translation>Oblast obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source>
<translation>Posledně vybraná oblast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Prodleva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation>Prodleva (v sekundách) před pořízením snímku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source>
<translation> sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation>Přiblížit oblast okolo ukazatele myši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source>
<translation>Žádná dekorace okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation>Včetně ukazatele myši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source>
<translation>pruh nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source>
<translation>Zkopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source>
<translation>A aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source>
<translation>Snímek obrazovky </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation>Dvojklikem snímek otevřít ve výchozím prohlížeči obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source>
<translation>%1 souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation>Nahrát snímek na výchozího hostitele obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation>Nahrávání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation>Pomocí myši vymezte čtyřúhelníkovou oblast, kterou zachytit nebo
ukončete stisknutím libovolné klávesy či prostředního tlačítka myši.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation>%1 x %2 pixelů </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source>
<translation>Upravit v jiné aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source>
<translation>Upravit v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation>Nahrát</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation>Přímý odkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation>HTML kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation>BB kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation>HTML kód s náhledovým obrázkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation>BB kód s náhledovým obrázkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation>URL adresa pro smazání obrázku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation>Společná nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation>Výchozí hostitel obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation>Vždy zkopírovat obrázek do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation>Nastavení hostitelů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation>Nastavení pro: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation>Nastavení pro nahrávání na imgur.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation>V tuto chvíli nejsou k dispozici žádná nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation>Nahrát na Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source>
<translation>Volby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source>
<translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source>
<translation>Oznamovací oblast panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Zkratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source>
<translation>Výchozí složka pro ukládání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation>Popis umístění výchozí složky pro ukládání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>Procházet souborový systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source>
<translation>Výchozí soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source>
<translation>Výchozí název souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source>
<translation>Formát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation>Výchozí formát pro ukládání obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation>Při ukládání zkopírovat název souboru do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source>
<translation>Nekopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation>Zkopírovat pouze název souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation>Zkopírovat úplný popis umístění souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source>
<translation>Kvalita obrazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation>Kvalita obrazu (1 malý soubor, 100 vysoká kvalita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation>Vkládání aktuálního data a času do názvu uloženého souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation>Do názvu souboru vložit aktuální datum a čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source>
<translation>Šablona: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source>
<translation>Příklad: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation>Při zachycení snímek obrazovky automaticky uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation>Snímek obrazovky automaticky uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation>Uložit první snímek obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation>Umožnit spuštění vícero kopií ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation>Umožnit vícenásobné spuštění ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation>Při dvojkliku otevřít v externím prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation>Používat externí prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation>Přizpůsobit okrajům pouze uvnitř označené oblasti obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation>Přizpůsobit okrajům v označené oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation>Zobrazovat ScreenGrab v oznamovací oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation>Zprávy v oznamovací oblasti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation>Režim zobrazování zpráv v oznamovací oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source>
<translation>Režim oznamovací oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source>
<translation>Vždy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation>Doba zobrazení zpráv v oznamovací oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation>Doba k zobrazení zpráv v oznamovací oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source>
<translation> sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation>Při kliknutí na tlačítko zavření minimalizovat do oznamovací oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation>Při zavření minimalizovat do oznamovací oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source>
<translation>Akce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Klávesová zkratka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation>Globální klávesové zkratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source>
<translation>Aktivní okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source>
<translation>Výběr oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation>Místní zkratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source>
<translation>Nová obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source>
<translation>Uložit obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source>
<translation>Zkopírovat obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation>Označená klávesová zkratka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source>
<translation>Neurčeno</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -0,0 +1,962 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cy">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -31,7 +31,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source> <source>Licensed under the </source>
<translation>Lizensiert unter</translation> <translation>Lizensiert unter der </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
@ -111,7 +111,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source> <source>Burjans L García D</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Burjans L García D</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
@ -152,48 +152,48 @@
<context> <context>
<name>ConfigDialog</name> <name>ConfigDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="301"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source> <source>Select directory</source>
<translation>Ordner wählen</translation> <translation>Ordner wählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="212"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="313"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation> <translation>Warnung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source> <source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>Der Ordner %1 existiert nicht. Möchten Sie ihn erstellen?</translation> <translation>Der Ordner %1 existiert nicht. Möchten Sie ihn erstellen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source> <source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>Möchten Sie die Standardeinstellungen wieder herstellen?</translation> <translation>Möchten Sie die Standardeinstellungen wieder herstellen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="370"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
<translation>Beispiel: </translation> <translation>Beispiel: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="426"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source> <source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>Diese Tastenkombination ist bereits von Ihrem System belegt! Bitte wählen Sie eine andere.</translation> <translation>Diese Tastenkombination ist bereits von Ihrem System belegt! Bitte wählen Sie eine andere.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="432"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source> <source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>Diese Tastenkombination wird bereits von ScreenGrab verwendet! Bitte wählen Sie eine andere.</translation> <translation>Diese Tastenkombination wird bereits von ScreenGrab verwendet! Bitte wählen Sie eine andere.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="450"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source> <source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Diese Tastenkombination wird von Ihrem System nicht unterstützt!</translation> <translation>Diese Tastenkombination wird von Ihrem System nicht unterstützt!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="485"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
@ -201,22 +201,22 @@
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source> <source>Saved</source>
<translation>Gespeichert</translation> <translation>Gespeichert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="443"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source> <source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Der Name der gespeicherten Datei wird in die Zwischenablage kopiert</translation> <translation>Der Name der gespeicherten Datei wird in die Zwischenablage kopiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source> <source>Copied</source>
<translation>Kopiert</translation> <translation>Kopiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source> <source>Saved to </source>
<translation>Gespeichert nach </translation> <translation>Gespeichert nach </translation>
</message> </message>
@ -228,7 +228,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source> <source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mache einen Screenshot des gesamten Bildschirms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
@ -238,20 +238,20 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source> <source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation type="unfinished">Mache einen Screenshot von einem Ausschnitt des Bildschirms</translation> <translation>Mache einen Screenshot eines Bildschirmausschnitts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source> <source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Führe die Anwendung in verborgenem Hauptfenster aus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="449"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source> <source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Der Pfad zur gespeicherten Datei wird in die Zwischenablage kopiert</translation> <translation>Der Pfad zur gespeicherten Datei wird in die Zwischenablage kopiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source> <source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>Das Bildschirmfoto wird in die Zwischenablage kopiert</translation> <translation>Das Bildschirmfoto wird in die Zwischenablage kopiert</translation>
</message> </message>
@ -318,8 +318,8 @@
<translation>Abbrechen</translation> <translation>Abbrechen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="201"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="216"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation>Schließen</translation> <translation>Schließen</translation>
</message> </message>
@ -340,42 +340,42 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source> <source>Ready to upload</source>
<translation>Bereit zum Hochladen</translation> <translation>Bereit zum Hochladen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="109"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source> <source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>Das Hochladen wird bearbeitet...bitte warten</translation> <translation>Das Hochladen wird bearbeitet...bitte warten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="246"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source> <source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>Öffnen Sie diesen Link in Ihrem Standard-Web-Browser, so kann Ihr hochgeladenes Bild ohne jede Warnung gelöscht werden.</translation> <translation>Öffnen Sie diesen Link in Ihrem Standard-Web-Browser, so kann Ihr hochgeladenes Bild ohne jede Warnung gelöscht werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="162"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source> <source>Receiving a response from the server</source>
<translation>Antwort vom Server erhalten</translation> <translation>Antwort vom Server erhalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="179"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source> <source>Upload completed</source>
<translation>Hochladen abgeschlossen</translation> <translation>Hochladen abgeschlossen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="208"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source> <source>Error uploading screenshot</source>
<translation>Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten</translation> <translation>Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="209"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="247"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source> <source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation> <translation>Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
</message> </message>
@ -440,7 +440,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source> <source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkzeugleiste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
@ -484,18 +484,18 @@
<translation>Kopieren</translation> <translation>Kopieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="359"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source> <source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation>Doppelklicken, um das Bildschirmfoto in einem externen Bildbetrachter zu öffnen</translation> <translation>Doppelklicken, um das Bildschirmfoto in einem externen Bildbetrachter zu öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="368"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="499"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation> <translation>Verbergen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="558"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source> <source>%1 Files</source>
<translation>%1 Dateien</translation> <translation>%1 Dateien</translation>
</message> </message>
@ -505,7 +505,7 @@
<translation>Über</translation> <translation>Über</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="355"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source> <source>Screenshot </source>
<translation>Bildschirmfoto </translation> <translation>Bildschirmfoto </translation>
</message> </message>
@ -515,12 +515,12 @@
<translation>Keine</translation> <translation>Keine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="506"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation>Anzeigen</translation> <translation>Anzeigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="581"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source> <source>Save As...</source>
<translation>Speichern als...</translation> <translation>Speichern als...</translation>
</message> </message>
@ -530,7 +530,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source> <source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Screenshot zum standardmäßigen Image-Host hochladen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
@ -556,12 +556,12 @@ indem Sie die &lt;Esc&gt;-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.</translati
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="38"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source> <source>External edit</source>
<translation>Externer Editor</translation> <translation>Externer Editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="49"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source> <source>Edit in...</source>
<translation>Bearbeiten in...</translation> <translation>Bearbeiten in...</translation>
</message> </message>
@ -650,7 +650,7 @@ indem Sie die &lt;Esc&gt;-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/> <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source> <source>Upload to Imgur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hochladen auf Imgur</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -722,12 +722,12 @@ indem Sie die &lt;Esc&gt;-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source> <source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nur an Rändern innerhalb des ausgwählten Bildschirmbereichs anpassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source> <source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>An Rändern innerhalb des ausgewählten Bildschirmbereichs anpassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
@ -754,11 +754,6 @@ indem Sie die &lt;Esc&gt;-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.</translati
<source>Global shortcuts</source> <source>Global shortcuts</source>
<translation>Globale Tastenkombinationen</translation> <translation>Globale Tastenkombinationen</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Fill screen</source>
<translation>Bildschirmfoto ausfüllen</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source> <source>Active window</source>
@ -867,17 +862,17 @@ indem Sie die &lt;Esc&gt;-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source> <source>Default save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Standardmäßiges Speicherverzeichnis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source> <source>Default file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Standardmäßige Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source> <source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Name:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
@ -947,7 +942,12 @@ indem Sie die &lt;Esc&gt;-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.</translati
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source> <source>Shortcut</source>
<translation>Tastenkombination</translation> <translation>Tastenkürzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished">Vollbild</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>

@ -0,0 +1,962 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -46,7 +46,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source> <source>What you can do?</source>
<translation>¿Qué puede hacer?</translation> <translation>¿Qué puede hacer usted?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
@ -61,7 +61,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source> <source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation>Traducir ScreenGrab a otros idiomas.</translation> <translation>Traducir ScreenGrab a otros idiomas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
@ -91,7 +91,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source> <source>Marcio Moraes</source>
<translation>Marcio Moraes</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
@ -101,7 +101,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source> <source>Gennadi Motsyo</source>
<translation>Gennadi Motsyo</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
@ -111,7 +111,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source> <source>Burjans L García D</source>
<translation>Burjans L García D</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
@ -152,48 +152,48 @@
<context> <context>
<name>ConfigDialog</name> <name>ConfigDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="301"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source> <source>Select directory</source>
<translation>Seleccione el directorio</translation> <translation>Seleccione el directorio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="212"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="313"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation> <translation>Aviso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source> <source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>El directorio %1 no existe. ¿Desea crearlo?</translation> <translation>El directorio %1 no existe. ¿Desea crearlo?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source> <source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>¿Quiere reiniciar la configuración a la predefinida?</translation> <translation>¿Quiere reiniciar la configuración a la predefinida?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="370"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
<translation>Ejemplo: </translation> <translation>Ejemplo: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="426"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source> <source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>¡La tecla ya está siendo usada por el sistema! Seleccione otra.</translation> <translation>¡La tecla ya está siendo usada por el sistema! Seleccione otra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="432"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source> <source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>¡La tecla ya está siendo usada en ScreenGrab! Seleccione otra.</translation> <translation>¡La tecla ya está siendo usada en ScreenGrab! Seleccione otra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="450"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source> <source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>¡La tecla no está permitida en su sistema!</translation> <translation>¡La tecla no está permitida en su sistema!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="485"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
@ -201,22 +201,22 @@
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source> <source>Saved</source>
<translation>Guardado</translation> <translation>Guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="443"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source> <source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>El nombre del archivo guardado se copia al portapapeles</translation> <translation>El nombre del archivo guardado se copia al portapapeles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source> <source>Copied</source>
<translation>Copiado</translation> <translation>Copiado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source> <source>Saved to </source>
<translation>Guardado en </translation> <translation>Guardado en </translation>
</message> </message>
@ -246,12 +246,12 @@
<translation>Ejecutar la aplicación con la ventana principal oculta</translation> <translation>Ejecutar la aplicación con la ventana principal oculta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="449"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source> <source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>La ruta al archivo guardado se copia al portapapeles</translation> <translation>La ruta al archivo guardado se copia al portapapeles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source> <source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>La captura de pantalla se copia al portapapeles</translation> <translation>La captura de pantalla se copia al portapapeles</translation>
</message> </message>
@ -318,8 +318,8 @@
<translation>Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="201"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="216"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation> <translation>Cerrar</translation>
</message> </message>
@ -340,42 +340,42 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source> <source>Ready to upload</source>
<translation>Listo para subir</translation> <translation>Listo para subir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="109"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source> <source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>Subida en proceso... Por favor, espere</translation> <translation>Subida en proceso... Por favor, espere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="162"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source> <source>Receiving a response from the server</source>
<translation>Recibiendo respuesta desde el servidor</translation> <translation>Recibiendo respuesta desde el servidor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="179"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source> <source>Upload completed</source>
<translation>Subida completada</translation> <translation>Subida completada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="208"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source> <source>Error uploading screenshot</source>
<translation>Error al subir la captura de pantalla</translation> <translation>Error al subir la captura de pantalla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="209"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="246"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source> <source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>Abrir el enlace en el navegador por defecto; puede borrar directamente la imagen subida, sin ningún aviso.</translation> <translation>Abrir el enlace en el navegador por defecto; puede borrar directamente la imagen subida, sin ningún aviso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="247"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source> <source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>¿Seguro que quiere continuar?</translation> <translation>¿Seguro que quiere continuar?</translation>
</message> </message>
@ -383,7 +383,7 @@
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="355"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source> <source>Screenshot </source>
<translation>Captura de pantalla </translation> <translation>Captura de pantalla </translation>
</message> </message>
@ -408,13 +408,13 @@
<translation>Copiar</translation> <translation>Copiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="359"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source> <source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation>Haga doble clic para abrir la captura de pantalla en el visor de imágenes externo por defecto</translation> <translation>Haga doble clic para abrir la captura de pantalla en el visor de imágenes externo por defecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="368"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="499"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation> <translation>Ocultar</translation>
</message> </message>
@ -434,24 +434,24 @@
<translation>Ninguna</translation> <translation>Ninguna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="506"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation> <translation>Mostrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="558"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source> <source>%1 Files</source>
<translation>%1 archivos</translation> <translation>%1 archivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="581"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source> <source>Save As...</source>
<translation>Guardar como...</translation> <translation>Guardar como...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source> <source>ScreenGrab</source>
<translation>ScreenGrab</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
@ -506,7 +506,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source> <source>toolBar</source>
<translation></translation> <translation>Barra de herramientas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
@ -561,12 +561,12 @@ cualquier tecla o los botones derecho o central del ratón.</translation>
<translation>Subir</translation> <translation>Subir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="38"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source> <source>External edit</source>
<translation>Edición externa</translation> <translation>Edición externa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="49"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source> <source>Edit in...</source>
<translation>Editar en...</translation> <translation>Editar en...</translation>
</message> </message>
@ -754,11 +754,6 @@ cualquier tecla o los botones derecho o central del ratón.</translation>
<source>Global shortcuts</source> <source>Global shortcuts</source>
<translation>Atajos globales</translation> <translation>Atajos globales</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Fill screen</source>
<translation>Rellenar la pantalla</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source> <source>Active window</source>
@ -939,6 +934,11 @@ cualquier tecla o los botones derecho o central del ratón.</translation>
<source>Shortcut</source> <source>Shortcut</source>
<translation>Atajos</translation> <translation>Atajos</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>

@ -31,12 +31,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source> <source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Application légère et puissante écrite en Qt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source> <source>Website</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Site Web</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
@ -76,7 +76,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source> <source>Bug tracker</source>
<translation>Bug tracker</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
@ -91,7 +91,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source> <source>Marcio Moraes</source>
<translation>Marcio Moraes</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
@ -152,48 +152,48 @@
<context> <context>
<name>ConfigDialog</name> <name>ConfigDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source> <source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>Le répertoire %1 n&apos;existe pas. Voulez vous le crééer ?</translation> <translation>Le répertoire %1 n&apos;existe pas. Voulez vous le crééer ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="212"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="313"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation>Attention</translation> <translation>Attention</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="301"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source> <source>Select directory</source>
<translation>Choisissez un répertoire</translation> <translation>Choisissez un répertoire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source> <source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>Voulez vous restaurer les paramètres par défaut ?</translation> <translation>Voulez vous restaurer les paramètres par défaut ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="370"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
<translation>Exemple:</translation> <translation>Exemple:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="426"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source> <source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>Cette touche est déjà utilisé sur votre système! Veuillez en sélectionner une autre.</translation> <translation>Cette touche est déjà utilisé sur votre système! Veuillez en sélectionner une autre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="432"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source> <source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>Cette touche est déjà utilisé dans ScreenGrab! Veuillez en sélectionner une autre.</translation> <translation>Cette touche est déjà utilisé dans ScreenGrab! Veuillez en sélectionner une autre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="450"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source> <source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Cette touche n&apos;est pas supportée par votre système!</translation> <translation>Cette touche n&apos;est pas supportée par votre système!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="485"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Erreur</translation> <translation>Erreur</translation>
</message> </message>
@ -226,32 +226,32 @@
<translation>Cacher la fenêtre principale</translation> <translation>Cacher la fenêtre principale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source> <source>Saved</source>
<translation>Enregistrement</translation> <translation>Enregistrement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source> <source>Saved to </source>
<translation>Enregistré vers </translation> <translation>Enregistré vers </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="443"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source> <source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Le nom du fichier a été copié dans le presse-papiers</translation> <translation>Le nom du fichier a été copié dans le presse-papiers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="449"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source> <source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Le chemin du fichier a été copié dans le presse-papiers</translation> <translation>Le chemin du fichier a été copié dans le presse-papiers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source> <source>Copied</source>
<translation>Copié</translation> <translation>Copié</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source> <source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>La capture d&apos;écran a été copié dans le presse-papiers</translation> <translation>La capture d&apos;écran a été copié dans le presse-papiers</translation>
</message> </message>
@ -261,35 +261,35 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source> <source>Upload to internet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Télécharger sur Internet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source> <source>Upload to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Télécharger sur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source> <source>Direct link:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lien direct:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source> <source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ouvrir ce lien avec le navigateur par défaut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ouvrir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source> <source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Copier ce lien dans le presse-papier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
@ -305,12 +305,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source> <source>Link to delete image:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lien pour effacer l&apos;image:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source> <source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Télécharger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
@ -320,64 +320,64 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source> <source>Size: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Taille: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source> <source> pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> .pixel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source> <source>Uploaded </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Téléchargé </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source> <source>Ready to upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prêt à télécharger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="109"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source> <source>Upload processing... Please wait</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Téléchargement en cours... Patience.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="162"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source> <source>Receiving a response from the server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Réponse du serveur en cours</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="179"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source> <source>Upload completed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Téléchargement terminé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="201"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="216"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation> <translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="208"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source> <source>Error uploading screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Erreur lors du téléchargement de la copie d&apos;écran</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="209"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erreur</translation> <translation type="unfinished">Erreur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="246"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source> <source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ouvrez ce lien dans votre navigateur par défaut, cela peut effacer directement l&apos;image téléchargée, sans le moindre avertissement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="247"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source> <source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Êtes vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -390,7 +390,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source> <source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Type:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
@ -415,7 +415,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source> <source>Last selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dernière zone selectionnée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
@ -425,7 +425,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source> <source>Zoom area around mouse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fait un zoom de la zone située autour de la souris</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
@ -450,7 +450,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source> <source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Barre d&apos;outils</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
@ -489,23 +489,23 @@
<translation>Quitter</translation> <translation>Quitter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="355"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source> <source>Screenshot </source>
<translation>Capture d&apos;écran </translation> <translation>Capture d&apos;écran </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="359"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source> <source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation type="unfinished">Double cliquer pour visualiser la capture dans le lecteur externe</translation> <translation type="unfinished">Double cliquer pour visualiser la capture dans le lecteur externe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="558"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source> <source>%1 Files</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="368"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="499"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation> <translation>Cacher</translation>
</message> </message>
@ -515,12 +515,12 @@
<translation>Non</translation> <translation>Non</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="506"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation>Montrer</translation> <translation>Montrer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="581"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source> <source>Save As...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation> <translation>Enregistrer sous...</translation>
</message> </message>
@ -535,7 +535,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source> <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Téléchargement en cours</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -555,19 +555,19 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="38"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source> <source>External edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="49"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source> <source>Edit in...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Editer avec...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source> <source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Télécharger</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -575,32 +575,32 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source> <source>Direct link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lien direct</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source> <source>HTML code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>code HTML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source> <source>BB code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>code BB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source> <source>HTML code with thumb image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>code HTML avec image en vignette</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source> <source>BB code with thumb image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>code BB avec image en vignette</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source> <source>URl to delete image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>URI pour effacer l&apos;image</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -608,7 +608,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source> <source>Common settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Paramètres généraux</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
@ -618,17 +618,17 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source> <source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toujours copier le lien dans le presse-papier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source> <source>Hosts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Paramètres de l&apos;hôte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source> <source>Settings for: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Paramètres pour: </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -641,7 +641,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/> <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source> <source>No settings available right now</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aucun paramétrage disponible pour le moment</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -649,7 +649,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/> <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source> <source>Upload to Imgur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Télécharger sur imgur</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -761,17 +761,17 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source> <source>Default save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Répertoire de sauvegarde par défaut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source> <source>Default file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fichier par défaut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source> <source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nom:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
@ -905,8 +905,8 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Fill screen</source> <source>Full screen</source>
<translation>Plein écran</translation> <translation type="unfinished">Plein écran</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>

@ -0,0 +1,963 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="gl">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source>
<translation>usando Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source>
<translation>Grazas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source>
<translation>Axúdenos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>é unha aplicación multiplataforma para facer rapidamente capturas de pantalla do seu escritorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation>É unha aplicación lixeira e potente, escrita en Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source>
<translation>Sitio web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation>Licenciada baixo a </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation>Dereitos de autoría &amp;copy; 2009-2013, Artem «DOOMer» Galichkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation>Pode unirse a nós e axudarnos se quixer. Isto é un convite se lle gusta esta aplicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source>
<translation>Que pode facer vostede?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation>Traducir ScreenGrab a outros idiomas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation>Facer suxestións para próximas versións</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation>Informar de fallos e outras incidencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation>Seguimento de erros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source>
<translation>Tradución:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation> Tradución ao portugués do Brasil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation> Tradución ao ucraíno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation> Tradución ao español</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source>
<translation> Tradución ao italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source>
<translation>Probas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation>Compatibilidade para monitor dobre e outros en Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation>Compatibilidade para monitor dobre en Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation>Construción win32 [Windows XP e 7]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation>Construción win32 antigo [Windows Vista]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation>Construción win32 [Windows 7]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>Non existe o directorio %1. Quere crealo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source>
<translation>Seleccione o directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>Quere reiniciar os axustes predeterminados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source>
<translation>Exemplo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>Esta tecla xa está en uso polo sistema! Seleccione outra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>Esta tecla xa está en uso por ScreenGrab! Seleccione outra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Esta tecla non está admitida no seu sistema!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>é unha aplicación multiplataforma para facer rapidamente capturas de pantalla do seu escritorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation>Facer unha captura da pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation>Facer unha captura da xanela activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation>Facer unha captura dunha área da pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation>Executar a aplicación coa xanela principal agachada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source>
<translation>Gardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source>
<translation>Gardado en </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>O nome do ficheiro gardado copiase no portapapeis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>A ruta ao ficheiro gardado copiase ao portapapeis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source>
<translation>Copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>A captura de pantalla copiase ao portapapeis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation>Enviar á Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation>Enviar a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation>Ligazón directa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation>Abrir esta ligazón no navegador predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation>Copiar esta ligazón no portapapeis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation>Códigos HTML ou BB preformados estendidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation>Ligazón para eliminar a imaxe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation>Tamaño: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation> píxel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation>Enviado </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation>Listo para enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>Enviando... Agarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation>Recibindo a resposta do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source>
<translation>Envío completado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source>
<translation>Pechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation>Produciuse un erro ao enviar a captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>Abrir a ligazón no navegador predeterminado; pode eliminar directamente a súa imaxe sen ningún aviso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Confirma que quere continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation>Tipo de captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source>
<translation>Xanela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source>
<translation>Área da pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source>
<translation>Última área seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Demora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation>Demora en segundos antes facer a captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source>
<translation>Ningunha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source>
<translation> seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation>Ampliar a área arredor do rato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source>
<translation>Sen a decoración da xanela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation>Incluír o punteiro do rato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source>
<translation>BarraDeFerramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation>Gardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcións</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source>
<translation>Captura de pantalla </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation>Faga dobre clic para abrir a captura de pantalla no visor de imaxes externo predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source>
<translation>Agachar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source>
<translation>Amosar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source>
<translation>%1 ficheiro(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Gardar como...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation>Enviar a captura de pantalla ao sitio predeterminado para as imaxes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation>Enviando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation>Use o rato para debuxar o rectángulo a capturar ou saia premendo
calquera tecla ou os botóns dereito ou central do rato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation>%1 x %2 píxeles </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source>
<translation>Edición externa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source>
<translation>Editar con..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation>Ligazón directa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation>Código HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation>Código BB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation>Código HTML con miniatura de imaxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation>Código BB con miniatura de imaxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation>URI para eliminar a imaxe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation>Axustes xerais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation>Sitio predeterminado para as imaxes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation>Copiar sempre a ligazón no portapapeis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation>Configuración dos servidores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation>Configuración para: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation>Configuración para o envío a imgur.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation>Non hai axustes dispoñíbeis polo de agora</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation>Enviar a Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Sobre o Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation>Pechar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcións</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source>
<translation>Área de notificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Atallos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source>
<translation>Directorio predeterminado onde gardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation>Ruta ao directorio seleccionado como predeterminado para gardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>Examinar o sistema de ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation>Examinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source>
<translation>Ficheiro predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source>
<translation>Nome predeterminado do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation>Formato predeterminado para gardar imaxes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation>Copiar o nome do ficheiro ao portapapeis ao gardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source>
<translation>Non copiar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation>Copiar só o nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation>Copiar a ruta completa do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source>
<translation>Calidade da imaxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation>Calidade da imaxe (1 - ficheiro pequeno, 100 - alta calidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation>Inserindo a data e hora actuais no nome do ficheiro gardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation>Inserir a data e hora actuais no nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source>
<translation>Modelo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source>
<translation>Exemplo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation>Gardar automaticamente as capturas de pantalla durante o proceso de captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation>Gardar automaticamente a captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation>Gardar a primeira captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation>Permitir a execución de múltiples copias do ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation>Permitir múltiples instancias do ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation>Abrir no visor externo ao facer dobre clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation>Activar o visor externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation>Axustar aos bordos só na área de pantalla seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation>Axustar aos bordos dentro da área seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation>Amosar o ScreenGrab na área de notificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation>Mensaxes na área de notificación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation>Modo de presentación das mensaxes na área de notificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source>
<translation>Modo da área de notificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation>Duración das mensaxes na área de notificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation>Tempo para amosar as mensaxes na área de notificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source>
<translation> seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation>Minimizar na área de notificación ao premer no botón de peche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation>Minimizar na área de notificación ao pechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source>
<translation>Acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Atallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation>Atallos globais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source>
<translation>Xanela activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source>
<translation>Seleccionar área</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation>Atallos locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source>
<translation>Pantalla nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source>
<translation>Gardar a pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source>
<translation>Copiar a pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation>Atallo seleccionado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source>
<translation>Sen definir</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -0,0 +1,963 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="he">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source>
<translation>בעזרת Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation>על אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source>
<translation>תודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source>
<translation>לסייע לנו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>הוא יישום ליצירת צילומי מסך של שולחן העבודה שלך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation>מדובר ביישום קטן ועצמתי, שנכתב ב־Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source>
<translation>אתר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation>מוגש בכפוף לרישיון </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation>כל הזכויות שמורות &amp;copy; 2009-2013, ארטיום DOOMer גליצ׳קין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation>ניתן להצטרף ולסייע לנו אם מתחשק לך. זו הזמנה לכל חובבי היישום.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source>
<translation>במה ניתן לסייע?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation>לתרגם את ScreenGrab לשפות נוספות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation>להציע הצעות לגרסאות הבאות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation>לדווח על תקלות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation>עוקב תקלות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source>
<translation>תרגום:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation> תרגום לפורטוגלית ברזילאית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation>מרצ׳ו מוראס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation> תרגום לאוקראינית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation>גנאדי מוציו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation> תרגום לספרדית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation>בורשאנס ל גרסיה ד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source>
<translation> תרגום לאיטלקית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source>
<translation>בדיקה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation>תמיכה בריבוי צדים ועוד בלינוקס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation>תמיכה בריבוי צגים בלינוקס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation>win32-build [Windows XP ו־7]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation>win32-build ישנה [Windows Vista]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>התיקייה %1 אינה קיימת. ליצור אותה?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source>
<translation>נא לבחור תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>לאפס את ההגדרות לבררת המחדל?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source>
<translation>דוגמה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>המערכת שלך כבר משתמשת במפתח הזה! נא לבחור באחד אחר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>התכנית ScreenGrab כבר משתמשת במפתח זה! נא לבחור באחד אחר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>המערכת שלך אינה תומכת במפתח זה!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>הוא יישום ליצירת צילומי מסך של שולחן העבודה שלך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation>צילום המסך כולו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation>צילום החלון הפעיל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation>צילום חלק מסוים מהמסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation>הפעלת היישום עם חלון ראשי מוסתר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source>
<translation>נשמר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source>
<translation>נשמר אל </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>שם הקובץ שנשמר מועתק ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>הנתיב לקובץ שנשמר מועתק ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source>
<translation>הועתק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>צילום המסך מועתק ללוח הגזירים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation>העלאה לאינטרנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation>העלאה אל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation>קישור ישיר:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation>פתיחת הקישור הזה בדפדפן בררת המחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation>פתיחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation>העתקת הקישור הזה אל לוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation>העתקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation>קודים של bb או html מורחב:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation>קישור למחיקת תמונה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation>העלאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation>גודל: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation> פיקסלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation>הועלה </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation>מוכן להעלאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>ההעלאה עוברת עיבוד נא להמתין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation>מתקבלת תגובה מהשרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source>
<translation>ההעלאה הושלמה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation>העלאת צילום המסך נתקלה בשגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>ניתן לפתוח את הקישור הזה בדפדפן בררת המחדל שלך, הוא עשוי למחוק את התמונה שלך מיידית, ללא אזהרות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>להמשיך?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source>
<translation>סוג:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation>סוג צילום המסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source>
<translation>מסך מלא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source>
<translation>חלון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source>
<translation>אזור במסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source>
<translation>האזור האחרון שנבחר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source>
<translation>השהיה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation>השהיה בשניות בטרם צילום המסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source>
<translation>ללא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source>
<translation> שניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation>התקרבות לאזור שמסביב לסמן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source>
<translation>ללא עיטור חלונות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation>כולל סמן העכבר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source>
<translation>סרגל כלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source>
<translation>חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation>שמירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source>
<translation>העתקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source>
<translation>אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source>
<translation>על אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source>
<translation>צילום מסך </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation>יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי לפתוח צילום מסך במציג תמונות חיצוני כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source>
<translation>הסתרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source>
<translation>הצגה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source>
<translation>קובצי %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source>
<translation>שמירה בשם</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation>העלאת צילום המסך למארח התמונות כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation>מתבצעת העלאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation>נא להשתמש בעכבר שלך כדי לצייר ריבוע לצילום או
לצאת עם כל מקש שהוא או הכפתורים הימני או האמצעי בעכבר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation>%1 × %2 פיקסלים </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source>
<translation>עריכה חיצונית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source>
<translation>עריכה עם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation>העלאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation>קישור ישיר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation>קוד HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation>קוד BB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation>קוד HTML עם תמונה מוקטנת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation>קוד BB עם תמונה מוקטנת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation>כתובת למחיקת תמונה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation>הגדרות משותפות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation>מארח תמונות כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation>תמיד להעתיק את הקישור ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation>הגדרות מארחים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation>הגדרות עבור: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation>הגדרות להעלאה אל imgur.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation>אין הגדרות זמינות כרגע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation>העלאה ל־Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation>על אודות Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source>
<translation>אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source>
<translation>ראשי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source>
<translation>מגש מערכת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>קיצורי דרך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source>
<translation>תיקיית שמירה כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation>נתיב לתיקייה הנבחרת לשמירה כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>עיון במערכת הקבצים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation>עיון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source>
<translation>קובץ בררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation>שם:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source>
<translation>שם קובץ כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source>
<translation>תבנית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation>תבנית לשמירת קבצים כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation>להעתיק את שם הקובץ ללוח הגזירים בעת השמירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source>
<translation>לא להעתיק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation>להעתיק את שם הקובץ בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation>להעתיק את הנתיב המלא לקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source>
<translation>איכות תמונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation>איכות תמונה (1 - קובץ קטן, 100 - איכות גבוהה)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation>הוספת התאריך והשעה הנוכחיים לשם של הקובץ שנשמר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation>הוספת התאריך והשעה הנוכחית לשם הקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source>
<translation>תבנית: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source>
<translation>דוגמה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation>שמירת צילומי מסך אוטומטית במהלך הלכידה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation>שמירת צילומי מסך אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation>שמירת צילום המסך הראשון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation>לאפשר להריץ מספר עותקים של ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation>לאפשר מספר עותקים של ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation>פתיחה במציג חיצוני בלחיצה כפולה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation>הפעלת מציג חיצוני</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation>התאמה לקצוות רק בתוך אזור המסך הנבחר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation>התאמה לקצוות בתוך האזור הנבחר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation>הצגת ScreenGrab במגש המערכת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation>הודעות מגש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation>מצב תצוגת הודעות מגש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source>
<translation>לעולם לא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source>
<translation>מצב מגש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source>
<translation>תמיד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation>מועד הצגת הודעות מגש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation>מועד להצגת הודעות מגש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source>
<translation> שניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation>מזעור למגש עם לחיצה על כפתור הסגירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation>מזעור למגש בעת סגירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source>
<translation>פעולה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>קיצור דרך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation>קיצורי דרך גלובליים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished">מסך מלא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source>
<translation>חלון פעיל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source>
<translation>בחירת אזור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation>קיצורי דרך מקומיים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source>
<translation>מסך חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source>
<translation>שמירת המסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source>
<translation>העתקת המסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation>קיצורי דרך נבחרים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source>
<translation>לא מוגדר</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -11,7 +11,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Informazioni su</translation> <translation>Informazioni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
@ -21,12 +21,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source> <source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E&apos; un applicazione leggera ma potente, scritto in Qt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source> <source>Website</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sito Web</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
@ -57,7 +57,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source> <source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation>Se ti piace questa applicazione puoi aiutarci!</translation> <translation>Se ti piace questa applicazione puoi contribuire.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
@ -87,7 +87,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source> <source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation>Traduzioni in Portoghese Brasiliano</translation> <translation> ·Traduzioni in Portoghese Brasiliano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
@ -97,7 +97,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source> <source> Ukrainian translation</source>
<translation>Traduzioni in Ucraino</translation> <translation> ·Traduzioni in Ucraino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
@ -107,7 +107,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source> <source> Spanish translation</source>
<translation></translation> <translation> ·Spanish translation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
@ -153,48 +153,48 @@
<context> <context>
<name>ConfigDialog</name> <name>ConfigDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="301"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source> <source>Select directory</source>
<translation>Selezionare la cartella</translation> <translation>Selezionare la cartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="212"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="313"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation>Attenzione</translation> <translation>Attenzione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source> <source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>La cartella %1 non esiste. Vuoi crearla?</translation> <translation>La cartella %1 non esiste. Vuoi crearla?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source> <source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>Vuoi ripristinare la configurazione iniziale?</translation> <translation>Vuoi ripristinare la configurazione iniziale?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="370"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
<translation>Esempio: </translation> <translation>Esempio: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="426"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source> <source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>Questa scorciatoia è già in uso. Seleziona un altra per favore.</translation> <translation>Questa scorciatoia è già in uso. Seleziona un altra per favore.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="432"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source> <source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>Questa scorciatoia è già usata in ScreenGrab. Seleziona un altra.</translation> <translation>Questa scorciatoia è già usata in ScreenGrab. Seleziona un altra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="450"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source> <source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Questa chiave non è supportata dal tuo sistema!</translation> <translation>Questa chiave non è supportata dal tuo sistema!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="485"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Errore</translation> <translation>Errore</translation>
</message> </message>
@ -202,22 +202,22 @@
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source> <source>Saved</source>
<translation>Salvata</translation> <translation>Salvata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="443"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source> <source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Il nome del file salvato è stato copiato negli appunti</translation> <translation>Il nome del file salvato è stato copiato negli appunti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source> <source>Copied</source>
<translation>Copiata</translation> <translation>Copiata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source> <source>Saved to </source>
<translation>Salvata in </translation> <translation>Salvata in </translation>
</message> </message>
@ -247,12 +247,12 @@
<translation>Avvia l&apos;&apos;applicazione con la finestra principale nascosta</translation> <translation>Avvia l&apos;&apos;applicazione con la finestra principale nascosta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="449"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source> <source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Il percorso del file salvato è stato copiato negli appunti</translation> <translation>Il percorso del file salvato è stato copiato negli appunti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source> <source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>La schermata è stata copiata negli appunti</translation> <translation>La schermata è stata copiata negli appunti</translation>
</message> </message>
@ -262,7 +262,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source> <source>Upload to internet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Carica in rete</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
@ -272,7 +272,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source> <source>Direct link:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Collegamento diretto:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
@ -284,7 +284,7 @@
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Apri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
@ -296,7 +296,7 @@
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copia</translation> <translation>Copia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
@ -316,7 +316,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annulla</translation> <translation>Annulla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
@ -335,48 +335,48 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source> <source>Ready to upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="109"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source> <source>Upload processing... Please wait</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="162"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source> <source>Receiving a response from the server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="179"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source> <source>Upload completed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="201"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="216"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation> <translation>Chiudi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="208"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source> <source>Error uploading screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="209"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished">Errore</translation> <translation>Errore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="246"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source> <source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="247"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source> <source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -416,17 +416,17 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source> <source>Last selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ultima area selezionata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source> <source>Delay:</source>
<translation type="unfinished">Ritardo:</translation> <translation>Ritardo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source> <source>Zoom area around mouse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ingrandisce area intorno al cursore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
@ -451,7 +451,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source> <source> sec</source>
<translation> sec</translation> <translation> ·sec</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
@ -485,18 +485,18 @@
<translation>Copia</translation> <translation>Copia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="359"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source> <source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation type="unfinished">Doppio clic per aprire la cattura in un editor esterno</translation> <translation>Doppio clic per aprire la cattura in un editor esterno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="368"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="499"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation>Nascondi</translation> <translation>Nascondi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="558"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source> <source>%1 Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -506,7 +506,7 @@
<translation>Informazioni su</translation> <translation>Informazioni su</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="355"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source> <source>Screenshot </source>
<translation>Schermata </translation> <translation>Schermata </translation>
</message> </message>
@ -516,12 +516,12 @@
<translation>Nessuno</translation> <translation>Nessuno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="506"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation>Mostra</translation> <translation>Mostra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="581"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source> <source>Save As...</source>
<translation>Salva con nome...</translation> <translation>Salva con nome...</translation>
</message> </message>
@ -557,14 +557,14 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.</translation>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="38"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source> <source>External edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Editor esterno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="49"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source> <source>Edit in...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modifica con...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
@ -756,11 +756,6 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.</translation>
<source>Global shortcuts</source> <source>Global shortcuts</source>
<translation>Scorciatoie globali</translation> <translation>Scorciatoie globali</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Fill screen</source>
<translation>Tutto schermo</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source> <source>Active window</source>
@ -859,7 +854,7 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source> <source> sec</source>
<translation></translation> <translation> ·sec</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
@ -951,6 +946,11 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.</translation>
<source>Shortcut</source> <source>Shortcut</source>
<translation>Scorciatoia</translation> <translation>Scorciatoia</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished">Schermo intero</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>

@ -0,0 +1,963 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="lt">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source>
<translation>naudoja Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation>Apie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source>
<translation>Padėkos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source>
<translation>Padėkite mums</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>yra daugiaplatformė programa, skirta greitoms jūsų darbalaukio ekrano kopijoms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation>Tai yra supaprastinta ir galinga programa, parašyta Qt programavimo kalba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source>
<translation>Svetainė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation>Licencijuota pagal </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation>Autorių teisės &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation>Jeigu norite, galite prisijungti prie mūsų ir mums padėti. Šis kvietimas galioja, jeigu jums patinka ši programa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source>
<translation>Ką galite daryti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation>Versti ScreenGrab į kitas kalbas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation>Teikti pasiūlymus kitoms laidoms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation>Pranešti apie klaidas ir problemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation>Klaidų sekiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source>
<translation>Versti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation> Brazilijos portugalų vertimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation> Ukrainiečių vertimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation> Ispanų vertimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source>
<translation> Italų vertimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source>
<translation>Testavimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation>Dviejų monitorių palaikymas ir kita sistemoje Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation>Dviejų monitorių palaikymas sistemoje Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation>win32-darinys [Windows XP ir 7]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation>senas win32-darinys [Windows Vista]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation>win32-darinys [Windows 7]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>Katalogo %1 nėra. Ar norite jį sukurti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source>
<translation>Pasirinkite katalogą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>Ar norite atstatyti nustatymus į numatytuosius?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source>
<translation>Pavyzdys: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>Ši klavišų kombinacija jau yra naudojama jūsų sistemoje! Pasirinkite kitą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>Ši klavišų kombinacija jau yra naudojama programoje ScreenGrab! Pasirinkite kitą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Ši klavišų kombinacija jūsų sistemoje nėra palaikoma!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>yra daugiaplatformė programa, skirta greitoms jūsų darbalaukio ekrano kopijoms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation>Padaryti viso ekrano kopiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation>Padaryti aktyvaus lango ekrano kopiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation>Padaryti ekrano žymėjimo ekrano kopiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation>Paleisti programą su paslėptu pagrindiniu langu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source>
<translation>Įrašyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source>
<translation>Įrašyta į </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Įrašyto failo pavadinimas yra nukopijuotas į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Kelias į įrašytą failą yra nukopijuotas į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source>
<translation>Nukopijuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>Ekrano kopija yra nukopijuota į iškarpinę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation>Įkelti į internetą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation>Įkelti į</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation>Tiesioginė nuoroda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation>Atverti šią nuorodą numatytojoje saityno naršyklėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation>Atverti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation>Kopijuoti šią nuorodą į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation>Išplėstiniai iš anksto suformuoti html ar bb kodai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation>Nuoroda paveikslo ištrynimui:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation>Dydis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation> pikselių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation>Įkelta </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation>Pasiruošę įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>Vykdomas įkėlimas... Palaukite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation>Gaunamas atsakymas iš serverio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source>
<translation>Įkėlimas užbaigtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source>
<translation>Užverti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation>Klaida, įkeliant ekrano kopiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>Atverti šią nuorodą numatytojoje saityno naršyklėje, tai gali iš karto, be jokių įspėjimų ištrinti jūsų įkeltą paveikslą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Ar tikrai norite tęsti?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation>Ekrano kopijos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Visas ekranas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source>
<translation>Langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source>
<translation>Ekrano sritis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source>
<translation>Paskutinė žymėta sritis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Delsa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation>Delsa, sekundėmis, prieš darant ekrano kopiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source>
<translation>Nėra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source>
<translation> sek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation>Didinti srities aplink pelę dydį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source>
<translation>Be langų dekoracijų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation>Įtraukti pelės rodyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Įrankių juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source>
<translation>Nauja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation>Žinynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source>
<translation>Apie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation>Išeiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source>
<translation>Ekrano kopija </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation>Spustelėkite du kartus, norėdami atverti ekrano kopiją numatytojoje paveikslų žiūryklėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source>
<translation>Slėpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source>
<translation>Rodyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source>
<translation>%1 failų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Įrašyti kaip...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation>Įkelti ekrano kopiją į numatytąją paveikslų prieglobą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation>Įkeliama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation>Naudokite pelę, norėdami nupiešti stačiakampį, kurio ekrano kopija bus daroma.
Paspauskite bet kurį klavišą arba dešinįjį ar vidurinį pelės mygtuką, norėdami išeiti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation>%1 x %2 pikselių </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source>
<translation>Išorinis redagavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source>
<translation>Redaguoti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation>Tiesioginė nuoroda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation>HTML kodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation>BB kodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation>HTML kodas su miniatiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation>BB kodas su miniatiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation>URL skirtas ištrinti paveikslą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation>Bendri nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation>Numatytoji paveikslų priegloba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation>Visada kopijuoti nuorodą į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation>Serverių nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation>Nustatymai skirti: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation>imgur.com įkelimo konfigūracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation>Šiuo metu neprieinami jokie nustatymai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation>Įkelti į Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Apie Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation>Užverti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source>
<translation>Pagrindinės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Išplėstinės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source>
<translation>Sistemos dėklas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Spartieji klavišai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source>
<translation>Numatytasis įrašymo katalogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation>Kelias į numatytąjį pasirinktą katalogą, skirtą įrašymui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>Naršyti failų sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source>
<translation>Numatytasis failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation>Pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source>
<translation>Numatytasis failo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation>Numatytasis įrašomų paveikslų formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation>Įrašant, kopijuoti failų pavadinimą į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source>
<translation>Nekopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation>Kopijuoti tik failo pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation>Kopijuoti pilną failo kelią</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source>
<translation>Paveikslo kokybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation>Paveikslo kokybė (1 - mažas failas, 100 - aukšta kokybė)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation>Dabartinės datos ir laiko įterpimas į įrašomo failo pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation>Įterpti į failo pavadinimą dabartinę datą ir laiką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source>
<translation>Šablonas: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source>
<translation>Pavyzdys: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation>Automatinis ekrano kopijų įrašymas fotografavimo eigoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation>Automatiškai įrašyti ekrano kopiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation>Įrašyti pirmąją ekrano kopiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation>Leisti paleisti kelis programos ScreenGrab egzempliorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation>Leisti kelis programos ScreenGrab egzempliorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation>Du kartus spustelėjus, atverti išorinėje žiūryklėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation>Įjungti išorinę žiūryklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation>Talpinti į kraštus tik pažymėtoje ekrano srityje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation>Talpinti į kraštus pažymėtoje ekrano srityje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation>Rodyti ScreenGrab sistemos dėkle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation>Dėklo pranešimai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation>Dėklo pranešimų rodymo veiksena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source>
<translation>Niekada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source>
<translation>Dėklo veiksena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source>
<translation>Visada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation>Dėklo pranešimų rodymo trukmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation>Dėklo pranešimų rodymo trukmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source>
<translation> sek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation>Spustelėjus užvėrimo mygtuką, suskleisti į dėklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation>Užvėrus, suskleisti į dėklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source>
<translation>Veiksmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Spartusis klavišas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation>Visuotiniai spartieji klavišai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Visas ekranas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source>
<translation>Aktyvus langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source>
<translation>Pažymėta sritis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation>Vietiniai spartieji klavišai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source>
<translation>Nauja ekrano kopija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source>
<translation>Įrašyti ekrano kopiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source>
<translation>Kopijuoti ekrano kopiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation>Žinynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source>
<translation>Išeiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation>Pasirinktas spartusis klavišas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source>
<translation>Neapibrėžta</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -0,0 +1,962 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nb_NO">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Verktøylinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Fullskjerm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -0,0 +1,963 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source>
<translation>używa Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="42"/>
<source>Thanks</source>
<translation>Podziękowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source>
<translation>Pomóż nam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>jest wieloplatformową aplikacją pozwalającą na szybkie tworzenie zrzutów ekranu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation>Jest to lekka i funkcjonalna aplikacja napisana w Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source>
<translation>Strona internetowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation>Na licencji </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation>Prawa autorskie &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation>Możesz dołączyć do nas i pomóc nam jeżeli chcesz i lubisz tę aplikację.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source>
<translation>Co możesz zrobić?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation>Przetłumacz ScreenGrab na inne języki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation>Podziel się sugestiami na następne wydanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation>Zgłoś błędy i problemy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
<source>Translate:</source>
<translation>Tłumaczenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation> Tłumaczenie na brazylijski portugalski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation> Tłumaczenie ukraińskie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation> Tłumaczenie hiszpańskie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source>
<translation> Tłumaczenie włoskie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source>
<translation>Testowanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation>Wsparcie wielu monitorów i inne na Linuksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation>Wsparcie dwóch monitorów na Linuksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation>win32-build [Windows XP i 7]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation>stary win32-build [Windows Vista]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>Ścieżka %1 nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source>
<translation>Wybierz położenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz przywrócić ustawienia do domyślnych?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source>
<translation>Przykład: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>Ten klucz jest już używany w Twoim systemie! Wybierz inny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>Ten klucz jest już używany przez ScreenGrab! Wybierz inny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Ten klucz nie jest obsługiwany przez Twój system!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>jest wieloplatformową aplikacją do szybkiego tworzenia zrzutów ekranu pulpitu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation>Zrób zrzut pełnego ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation>Zrób zrzut ekranu aktywnego okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation>Zrób zrzut zaznaczonego obszaru ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation>Uruchom aplikację z ukrytym głównym oknem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source>
<translation>Zapisano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source>
<translation>Zapisano do </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Nazwa zapisanego pliku została skopiowana do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Ścieżka zapisanego pliku została skopiowana do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source>
<translation>Skopiowano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>Zrzut ekranu został skopiowany do schowka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation>Wyślij do Internetu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation>Wyślij do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation>Odnośnik bezpośredni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation>Otwórz odnośnik w domyślnej przeglądarce internetowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation>Skopiuj ten odnośnik do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation>Odnośnik do usunięcia obrazu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation>Rozmiar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation> pikseli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation>Wysłano </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation>Gotowy do wysłania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>Przetwarzanie wysyłania Proszę czekać</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation>Otrzymywanie odpowiedzi z serwera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source>
<translation>Zakończono wysyłanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas wysyłania zrzutu ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>Otwórz ten link w domyślnej przeglądarce internetowej, może on usunąć wysłany obraz bez ostrzeżenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz kontynuować?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source>
<translation>Rodzaj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation>Rodzaj zrzutu ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Screen area</source>
<translation>Fragment ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source>
<translation>Ostatnio zaznaczony obszar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Opóźnienie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation>Opóźnienie w sekundach przed wykonaniem zrzutu ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="160"/>
<source> sec</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation>Powiększ obszar przy kursorze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source>
<translation>Bez dekoracji okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation>Uwzględnij wskaźnik myszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation>Wyjdź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source>
<translation>Zrzut ekranu </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation>Naciśnij dwukrotnie aby otworzyć zrzut ekranu w domyślnej zewnętrznej przeglądarce zdjęć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source>
<translation>%1 plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation>Wyślij zrzut ekranu na domyślny hosting obrazów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation>Wysyłanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation>Użyj myszy aby oznaczyć prostokątny obszar zrzutu ekranu lub wyjdź
używając dowolnego klawisza lub prawego bądź środkowego przycisku myszy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation>%1 x %2 pikseli </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source>
<translation>Edytuj na zewnątrz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source>
<translation>Edytuj w</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation>Odnośnik bezpośredni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation>Kod HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation>BBcode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation>Kod HTML z miniaturą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation>BBcode z miniaturą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation>URL usuwania obrazu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation>Ustawienia ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation>Domyślny hosting obrazów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation>Zawsze kopiuj odnośnik do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation>Ustawienia hostów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation>Ustawienia dla: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation>Konfiguracja wysyłania na imgur.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation>Ustawienia nie są obecnie dostępne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation>Wyślij na Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="627"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="77"/>
<source>Main</source>
<translation>Główne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source>
<translation>Zasobnik systemowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="92"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Skróty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source>
<translation>Domyślny katalog zapisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation>Ścieżka domyślnego zapytania o miejsce zapisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="135"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>Przeglądaj system plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source>
<translation>Domyślny plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Default filename</source>
<translation>Domyślna nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="179"/>
<source>Format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation>Domyślny format zapisywania obrazów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation>Kopiuj nazwę pliku do schowka po zapisaniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source>
<translation>Nie kopiuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation>Kopiuj tylko nazwę pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation>Kopiuj pełną ścieżkę do pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source>
<translation>Jakość obrazów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation>Jakość obrazu (1 mały plik, 100 wysoka jakość)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation>Wstawianie obecnej daty do nazwy zapisywanego pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation>Wstawiaj datę i godzinę w nazwę plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>Template: </source>
<translation>Szablon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="353"/>
<source>Example: </source>
<translation>Przykład: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation>Automatyczny zapis zrzutów ekranu w procesie przechwytywania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation>Automatycznie zapisuj zrzut ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation>Pozwól na uruchamianie wielu kopii ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation>Pozwól na wiele instancji ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation>Otwieraj zewnętrzny podgląd dwukrotnym kliknięciem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation>Włącz zewnętrzną przeglądarkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation>Pokazuj ScreenGrab w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation>Wiadomości w zasobniku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="470"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation>Tryb wyświetlania wiadomości w zasobniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Never</source>
<translation>Nigdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Tray mode</source>
<translation>Tryb zasobnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="484"/>
<source>Always</source>
<translation>Zawsze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="496"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation>Czas wyświetlania wiadomości w zasobniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="512"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation>Czas wyświetlania wiadomości w zasobniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
<source> sec</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation>Minimalizuj do zasobnika po zamknięciu okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation>Minimalizuj do zasobnika przy zamykaniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Action</source>
<translation>Działanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Skrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation>Globalne skróty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished">Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source>
<translation>Aktywne okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="602"/>
<source>Area select</source>
<translation>Wybór obszaru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation>Lokalne skróty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
<source>New screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="617"/>
<source>Save screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="622"/>
<source>Copy screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source>
<translation>Wyjdź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation>Wybrany skrót:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="655"/>
<source>Not defined</source>
<translation>Nie zdefiniowano</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -6,7 +6,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="34"/>
<source>using Qt </source> <source>using Qt </source>
<translation>usando o QT</translation> <translation>usando o Qt </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="41"/>
@ -21,12 +21,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source> <source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Essa é um aplicativo leve e poderoso, escrito em Qt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source> <source>Website</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Site</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
@ -36,47 +36,47 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="43"/>
<source>Help us</source> <source>Help us</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ajude-nos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="113"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source> <source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="123"/>
<source>What you can do?</source> <source>What you can do?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O que você pode fazer?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source> <source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>é uma aplicação crossplatform para criar rapidamente screenshots.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source> <source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Você pode se juntar a nós e ajudar se quiser. Isso é um convite se gostar do aplicativo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source> <source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Traduzir o ScreenGrab para outros idiomas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source> <source>Make suggestions for next releases</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Faça sugestões para os próximos releases</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source> <source>Report bugs and issues</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Imformar bugs e problemas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
<source>Bug tracker</source> <source>Bug tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bugs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="141"/>
@ -91,7 +91,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="144"/>
<source>Marcio Moraes</source> <source>Marcio Moraes</source>
<translation>Márcio Moraes</translation> <translation>Ynsano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="146"/>
@ -101,99 +101,99 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source> <source>Gennadi Motsyo</source>
<translation>Gennadi Motsyo</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
<source> Spanish translation</source> <source> Spanish translation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> Tradução para o Espanhol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source> <source>Burjans L García D</source>
<translation>Burjans L García D</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
<source> Italian translation</source> <source> Italian translation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> Tradução para o Italiano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="156"/>
<source>Testing:</source> <source>Testing:</source>
<translation>Testado em:</translation> <translation>Teste:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="158"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source> <source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Suporte a Monitor Duplo e outros no Linux</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source> <source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Suporte a Monitor Duplo no Linux</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source> <source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>win32-build [Windows XP e 7]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="161"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source> <source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>antigo win32-build [Windows Vista]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source> <source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>win32-build [Windows 7]</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ConfigDialog</name> <name>ConfigDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="301"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source> <source>Select directory</source>
<translation>Selecionar diretório</translation> <translation>Selecione o diretório</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="212"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="313"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation> <translation>Atenção</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source> <source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Diretório %1 não existe. Deseja criar?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source> <source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Quer reiniciar as configurações para o padrão?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="370"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
<translation>Exemplo: </translation> <translation>Exemplo: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="426"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source> <source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Essa tecla está em uso pelo sistema! Por favor selecione outra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="432"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source> <source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Essa tecla está em uso pelo ScreenGrab! Por favor selecione outra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="450"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source> <source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Esta tecla não é suportada no seu sistema!</translation> <translation>Essa tecla não é suportada no seu sistema!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="485"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Erro</translation> <translation>Erro</translation>
</message> </message>
@ -201,57 +201,57 @@
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source> <source>Saved</source>
<translation>Salva</translation> <translation>Salva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="443"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source> <source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nome do arquivo salvo foi copiado para área de transferência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source> <source>Copied</source>
<translation>Copiada</translation> <translation>Copiada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source> <source>Saved to </source>
<translation>Salva em </translation> <translation>Salva em </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source> <source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>é uma aplicação crossplatform para criar rapidamente screenshots.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source> <source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tirar um screenshot da tela completa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source> <source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tirar um screenshot da janela ativa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source> <source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tirar um screenshot de uma área de seleção</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source> <source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Iniciar o aplicativo com a janela principal escondida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="449"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source> <source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Caminho para o arquivo salvo foi copiado para a área de transferência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source> <source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>A captura de tela foi copiada para a área de transferência</translation> <translation>A captura de tela foi copiada para a área de transferência</translation>
</message> </message>
@ -261,123 +261,123 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source> <source>Upload to internet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fazer upload</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source> <source>Upload to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Upload para</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source> <source>Direct link:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Link direto:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source> <source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abrir este link no navegador padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abrir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source> <source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Copiar este link para a área de transferência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copiar</translation> <translation>Copiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source> <source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Código html ou bb:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source> <source>Link to delete image:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Link para deletar a imagem:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source> <source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Upload</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source> <source>Size: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tamanho: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source> <source> pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> pixel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source> <source>Uploaded </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Enviado </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source> <source>Ready to upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pronto para enviar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="109"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source> <source>Upload processing... Please wait</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Enviando... Aguarde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="162"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source> <source>Receiving a response from the server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Recebendo resposta do servidor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="179"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source> <source>Upload completed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Upload completo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="201"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="216"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fechar</translation> <translation>Fechar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="208"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source> <source>Error uploading screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Erro ao enviar screenshot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="209"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation> <translation>Erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="246"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source> <source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abrir esse link no seu navegador padrão, pode apagar sua imagem, sem nenhum aviso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="247"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source> <source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tem certeza que quer continuar?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -385,12 +385,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ScreenGrab</source> <source>ScreenGrab</source>
<translation>ScreenGrab</translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source> <source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tipo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
@ -405,7 +405,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Window</source> <source>Window</source>
<translation>Janela ativa</translation> <translation>Janela</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
@ -415,32 +415,32 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source> <source>Last selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ultima área selecionada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source> <source>Delay:</source>
<translation type="unfinished">Atraso:</translation> <translation>Atraso:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source> <source>Zoom area around mouse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dar Zoom na área em volta do mouse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source> <source>No window decoration</source>
<translation type="unfinished">Sem decoração da janela</translation> <translation>Nenhuma decoração da janela</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source> <source>Include mouse pointer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Incluir seta do mouse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source> <source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Barra de ferramentas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
@ -484,20 +484,20 @@
<translation>Copiar</translation> <translation>Copiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="359"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source> <source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Duplo clique para abrir screenshot no visualizador de imagens padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="368"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="499"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation> <translation>Ocultar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="558"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source> <source>%1 Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 Arquivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
@ -505,9 +505,9 @@
<translation>Sobre</translation> <translation>Sobre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="355"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source> <source>Screenshot </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Screenshot </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
@ -515,12 +515,12 @@
<translation>Nenhum</translation> <translation>Nenhum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="506"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation> <translation>Exibir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="581"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source> <source>Save As...</source>
<translation>Salvar Como...</translation> <translation>Salvar Como...</translation>
</message> </message>
@ -530,12 +530,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source> <source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Carregar o screenshot para o site de imagens padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source> <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Carregando</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -544,7 +544,7 @@
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/> <location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing <source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source> any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation>Use o mouse para desenhar um retângulo na tela ou saia pressionando <translation>Use o mouse para desenhar um retângulo na tela ou sair pressionando
qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation> qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -556,19 +556,19 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="38"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source> <source>External edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Editar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="49"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source> <source>Edit in...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Editar em...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source> <source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Enviar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -576,32 +576,32 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source> <source>Direct link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Link Direto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source> <source>HTML code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Código HTML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source> <source>BB code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Código BB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source> <source>HTML code with thumb image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Código HTML com miniatura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source> <source>BB code with thumb image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Código BB com miniatura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source> <source>URl to delete image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>URL para deletar a imagem</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -609,27 +609,27 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source> <source>Common settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configurações</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source> <source>Default image host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Site de imagens padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source> <source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sempre copiar o link para a área de transferência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source> <source>Hosts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configurações de site</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/> <location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source> <source>Settings for: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configurações para: </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -637,12 +637,12 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/> <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source> <source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configurações para upload em imgur.com</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/> <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source> <source>No settings available right now</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sem configurações disponíveis no momento</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -650,7 +650,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/> <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source> <source>Upload to Imgur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Upload para Imgur</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -677,7 +677,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="192"/>
<source>Default saving image format</source> <source>Default saving image format</source>
<translation>Salvando formato de imagem padrão</translation> <translation>Salvando imagem no formato padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="316"/>
@ -687,7 +687,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="319"/>
<source>Insert current date and time in file name</source> <source>Insert current date and time in file name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Inserir data e hora no nome do arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="366"/>
@ -702,47 +702,47 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="245"/>
<source>Image quality</source> <source>Image quality</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Qualidade da imagem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="251"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source> <source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Qualidade da imagem (1 - arquivo menor, 100 - maior qualidade)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="387"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source> <source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Permitir vários ScreenGrab rodando ao mesmo tempo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="400"/>
<source>Enable external viewer</source> <source>Enable external viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Habilitar visualizador externo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source> <source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ajustar somente dentro da área selecionada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source> <source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ajustar dentro da área selecionada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source> <source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mostrar ScreenGrab na bandeja do sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="533"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source> <source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Minimizar para a bandeja quando clicar em fechar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Minimize to tray when closing</source> <source>Minimize to tray when closing</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Minimizar para a bandeja quando fechar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
@ -754,11 +754,6 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<source>Global shortcuts</source> <source>Global shortcuts</source>
<translation>Atalhos globais</translation> <translation>Atalhos globais</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Fill screen</source>
<translation>Toda a tela</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source> <source>Active window</source>
@ -772,7 +767,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="608"/>
<source>Local shortcuts</source> <source>Local shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atalhos locais</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="612"/>
@ -807,7 +802,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="87"/>
<source>System tray</source> <source>System tray</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bandeja do sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="122"/>
@ -822,7 +817,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="138"/>
<source>Browse</source> <source>Browse</source>
<translation>Navegar</translation> <translation>Procurar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
@ -837,22 +832,22 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="211"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source> <source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Copiar nome do arquivo para área de transferência quando salvar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="225"/>
<source>Do not copy</source> <source>Do not copy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Não copiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Copy file name only</source> <source>Copy file name only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Copiar somente nome do arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="235"/>
<source>Copy full file path</source> <source>Copy full file path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Copiar caminho completo do arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="515"/>
@ -867,17 +862,17 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source> <source>Default save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Diretório padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source> <source>Default file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arquivo padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source> <source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nome:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
@ -892,7 +887,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source> <source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation>Salvar automaticamente capturas de telas no processo de obtenção</translation> <translation>Salvar automaticamente capturas de telas no processo de captura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="457"/>
@ -937,22 +932,27 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="390"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source> <source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Permitir múltiplas instâncias do ScreenGrab</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="397"/>
<source>Open in external viewer on double click</source> <source>Open in external viewer on double click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Clique duplo abre visualizador externo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="580"/>
<source>Shortcut</source> <source>Shortcut</source>
<translation>Atalho</translation> <translation>Atalho</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished">Tela cheia</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Sair</translation> <translation>Sair</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="648"/>

@ -21,12 +21,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source> <source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Это легкое и мощное приложение, написанное на Qt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source> <source>Website</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сайт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
@ -152,48 +152,48 @@
<context> <context>
<name>ConfigDialog</name> <name>ConfigDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="301"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source> <source>Select directory</source>
<translation>Выбрать папку</translation> <translation>Выбрать папку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="212"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="313"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation>Предупрждение</translation> <translation>Предупреждение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source> <source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>Папка %1 не существует. Вы хотите создать её?</translation> <translation>Папка %1 не существует. Вы хотите создать её?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source> <source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>Сбросить настройки на настройки по умолчанию?</translation> <translation>Сбросить настройки на настройки по умолчанию?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="370"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
<translation>Пример: </translation> <translation>Пример: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="426"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source> <source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>Эта комбинация уже используется в вашей системе! Выберите другую.</translation> <translation>Эта комбинация уже используется в вашей системе! Выберите другую.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="432"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source> <source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>Эта комбинация уже используется в ScreenGrab! Выберите другую.</translation> <translation>Эта комбинация уже используется в ScreenGrab! Выберите другую.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="450"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source> <source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Эта комбинация не поддерживается вашей системой!</translation> <translation>Эта комбинация не поддерживается вашей системой!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="485"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
@ -201,57 +201,57 @@
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source> <source>Saved</source>
<translation>Сохранено</translation> <translation>Сохранено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="443"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source> <source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Имя сохранённого файла скопировано в буфер обмена</translation> <translation>Имя сохранённого файла скопировано в буфер обмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source> <source>Copied</source>
<translation>Скопировано</translation> <translation>Скопировано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source> <source>Saved to </source>
<translation>Слхранено в </translation> <translation>Сохранено в </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source> <source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation type="unfinished">кроссплатформенное приложение для быстрого создания снимков вашего рабочего стола.</translation> <translation>кроссплатформенное приложение для быстрого создания снимков вашего рабочего стола.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source> <source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сделать снимок всего экрана</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="71"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source> <source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сделать снимок активного окна</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="75"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source> <source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сделать снимок выбранной области экрана</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="79"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source> <source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Запустить приложение со скрытым главным окном</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="449"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source> <source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Путь к сохранённому файлу скопирован в буфер обмена</translation> <translation>Путь к сохранённому файлу скопирован в буфер обмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source> <source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>Скриншот скопирован в буфер обмена</translation> <translation>Скриншот скопирован в буфер обмена</translation>
</message> </message>
@ -318,8 +318,8 @@
<translation>Отмена</translation> <translation>Отмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="201"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="216"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation> <translation>Закрыть</translation>
</message> </message>
@ -340,42 +340,42 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source> <source>Ready to upload</source>
<translation>Готово к загрузке</translation> <translation>Готово к загрузке</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="109"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source> <source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>Происходит загрузка... Подождите пожалуйста</translation> <translation>Происходит загрузка... Подождите пожалуйста</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="246"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source> <source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>Открыть эту ссылку в вашем браузере по умолчанию, это может удалить загруженное вами изображение без предупреждений.</translation> <translation>Открыть эту ссылку в вашем браузере по умолчанию, это может удалить загруженное вами изображение без предупреждений.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="162"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source> <source>Receiving a response from the server</source>
<translation>Получение ответа от сервера</translation> <translation>Получение ответа от сервера</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="179"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source> <source>Upload completed</source>
<translation>Загрузка завершена</translation> <translation>Загрузка завершена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="208"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source> <source>Error uploading screenshot</source>
<translation>Ошибка загрузки скриншота</translation> <translation>Ошибка загрузки скриншота</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="209"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="247"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source> <source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Вы действительно хотите продолжить?</translation> <translation>Вы действительно хотите продолжить?</translation>
</message> </message>
@ -383,7 +383,7 @@
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="355"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source> <source>Screenshot </source>
<translation>Скриншот </translation> <translation>Скриншот </translation>
</message> </message>
@ -408,13 +408,13 @@
<translation>Копировать</translation> <translation>Копировать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="359"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source> <source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation type="unfinished">Подвійний клік відкриє скріншот у зовнішньому переглядачі</translation> <translation>Двойной щелчёк откроет снимок экрана во внешнем просмотрщике</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="368"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="499"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation>Скрыть окно</translation> <translation>Скрыть окно</translation>
</message> </message>
@ -431,20 +431,20 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Нет</translation> <translation type="unfinished">Нет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="506"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation>Показать окно</translation> <translation>Показать окно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="558"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source> <source>%1 Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 Файлы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="581"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source> <source>Save As...</source>
<translation>Сохранить как...</translation> <translation>Сохранить как...</translation>
</message> </message>
@ -456,7 +456,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Type:</source> <source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Тип:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="89"/>
@ -481,32 +481,32 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Last selected area</source> <source>Last selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Последняя выбранная область</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Delay:</source> <source>Delay:</source>
<translation type="unfinished">Задержка:</translation> <translation>Задержка:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Zoom area around mouse</source> <source>Zoom area around mouse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Приблизить область вокруг мыши</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>No window decoration</source> <source>No window decoration</source>
<translation type="unfinished">Без декораций окна</translation> <translation>Без декораций окна</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Include mouse pointer</source> <source>Include mouse pointer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Включить указатель мыши</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>toolBar</source> <source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Панель</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="154"/>
@ -530,7 +530,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source> <source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Загрузить снимок экрана в хранилище изображений по умолчанию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/> <location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
@ -550,18 +550,18 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/> <location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source> <source>%1 x %2 pixels </source>
<translation>%1 x %2 пиксел </translation> <translation>%1 x %2 пикс </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="38"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source> <source>External edit</source>
<translation type="unfinished">Внешнее редактирование</translation> <translation>Внешний редактор</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="49"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source> <source>Edit in...</source>
<translation>Открыть в ...</translation> <translation>Открыть в ...</translation>
</message> </message>
@ -643,7 +643,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/> <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source> <source>No settings available right now</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Нет доступных настроек</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -651,7 +651,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/> <location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source> <source>Upload to Imgur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Загрузить на Imgur</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -723,12 +723,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="407"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source> <source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Если используются несколько экранов, обрезать выбранную область по краям текущего экрана</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="410"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source> <source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Обрезать область по размерам текущего экрана</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="448"/>
@ -755,11 +755,6 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<source>Global shortcuts</source> <source>Global shortcuts</source>
<translation>Глобальные комбинации</translation> <translation>Глобальные комбинации</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Fill screen</source>
<translation>Весь экран</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source> <source>Active window</source>
@ -868,17 +863,17 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="116"/>
<source>Default save directory</source> <source>Default save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Директория для сохранения по умолчанию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="148"/>
<source>Default file</source> <source>Default file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Файл по умолчанию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="161"/>
<source>Name:</source> <source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Имя:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
@ -940,6 +935,11 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<source>Shortcut</source> <source>Shortcut</source>
<translation>Клавиши</translation> <translation>Клавиши</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Весь экран</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>

@ -21,12 +21,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="102"/>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source> <source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Це легка та потужна програма, що написана на Qt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="105"/>
<source>Website</source> <source>Website</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вебсайт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
@ -51,27 +51,27 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="100"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source> <source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ця мультиплатформова програма створена для швидкого отримання знімків Вашого робочого столу.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="120"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source> <source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ви можете приєднатись і допомогти нам (якщо бажаєте). Відгукніться на це запрошення, якщо Вам сподобалась ця програма.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="126"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source> <source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Перекласти ScreenGrab на інші мови</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="127"/>
<source>Make suggestions for next releases</source> <source>Make suggestions for next releases</source>
<translation>Побажання для майбутніх версій</translation> <translation>Надати побажання для майбутніх релізів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="128"/>
<source>Report bugs and issues</source> <source>Report bugs and issues</source>
<translation>Повідомлення про помилки та проблеми </translation> <translation>Повідомляти про помилки та несправну роботу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="131"/>
@ -101,7 +101,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Gennadi Motsyo</source> <source>Gennadi Motsyo</source>
<translation></translation> <translation>Генадій Моцьо</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="149"/>
@ -111,7 +111,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="150"/>
<source>Burjans L García D</source> <source>Burjans L García D</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Гарсія Бурянс Д</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/> <location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="152"/>
@ -152,48 +152,48 @@
<context> <context>
<name>ConfigDialog</name> <name>ConfigDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="301"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="300"/>
<source>Select directory</source> <source>Select directory</source>
<translation>Вибір теки</translation> <translation>Вибір теки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="212"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="313"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation>Попередження</translation> <translation>Попередження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="211"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="210"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source> <source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="312"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="311"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source> <source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="370"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="369"/>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
<translation>Приклад: </translation> <translation>Приклад: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="426"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="425"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source> <source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="432"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="431"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source> <source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="450"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="449"/>
<source>This key is not supported on your system!</source> <source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Ця комбінація не підтримується вашою системою!</translation> <translation>Ця комбінація не підтримується вашою системою!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="485"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="484"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Помилка</translation> <translation>Помилка</translation>
</message> </message>
@ -201,29 +201,29 @@
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved</source> <source>Saved</source>
<translation>Збережено</translation> <translation>Збережено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="443"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source> <source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>Ім&apos;я збереженого файлу скопійовано в буфер обміну </translation> <translation>Ім&apos;я збереженого файлу скопійовано в буфер обміну </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Copied</source> <source>Copied</source>
<translation>Скопійовано</translation> <translation>Скопійовано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Saved to </source> <source>Saved to </source>
<translation>Збережено до</translation> <translation>Збережено до</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="63"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source> <source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">ця мультиплатформова програма створена для швидкого отримання знімків Вашого робочого столу.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="67"/>
@ -246,12 +246,12 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="449"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source> <source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="471"/> <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source> <source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>Скріншот скопійовано до кишені</translation> <translation>Скріншот скопійовано до кишені</translation>
</message> </message>
@ -318,8 +318,8 @@
<translation>Відміна</translation> <translation>Відміна</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="201"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="216"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation>Закрити</translation> <translation>Закрити</translation>
</message> </message>
@ -340,42 +340,42 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="212"/>
<source>Ready to upload</source> <source>Ready to upload</source>
<translation>Готово до завантаження</translation> <translation>Готово до завантаження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="109"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="108"/>
<source>Upload processing... Please wait</source> <source>Upload processing... Please wait</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="162"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="160"/>
<source>Receiving a response from the server</source> <source>Receiving a response from the server</source>
<translation>Отримання відповіді від сервера</translation> <translation>Отримання відповіді від сервера</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="179"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="177"/>
<source>Upload completed</source> <source>Upload completed</source>
<translation>Завантаження завершено</translation> <translation>Завантаження завершено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="208"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="206"/>
<source>Error uploading screenshot</source> <source>Error uploading screenshot</source>
<translation>Помилка завантаження скріншота</translation> <translation>Помилка завантаження скріншота</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="209"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="207"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Помилка</translation> <translation>Помилка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="246"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="244"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source> <source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="247"/> <location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="245"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source> <source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -383,7 +383,7 @@
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="355"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Screenshot </source> <source>Screenshot </source>
<translation>Скріншот </translation> <translation>Скріншот </translation>
</message> </message>
@ -408,13 +408,13 @@
<translation>Копіювати</translation> <translation>Копіювати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="359"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="369"/>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source> <source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation type="unfinished">Двойной клик откроет скриншот во внешнем вьювере изображений</translation> <translation type="unfinished">Двойной клик откроет скриншот во внешнем вьювере изображений</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="368"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="499"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation>Сховати вікно</translation> <translation>Сховати вікно</translation>
</message> </message>
@ -434,17 +434,17 @@
<translation>Немає</translation> <translation>Немає</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="506"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation>Показати вікно</translation> <translation>Показати вікно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="558"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>%1 Files</source> <source>%1 Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="581"/> <location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Save As...</source> <source>Save As...</source>
<translation>Зберегти як...</translation> <translation>Зберегти як...</translation>
</message> </message>
@ -556,12 +556,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="38"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="35"/>
<source>External edit</source> <source>External edit</source>
<translation>Зовнішнє редагування</translation> <translation>Зовнішнє редагування</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="49"/> <location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="46"/>
<source>Edit in...</source> <source>Edit in...</source>
<translation>Редагувати в...</translation> <translation>Редагувати в...</translation>
</message> </message>
@ -754,11 +754,6 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<source>Global shortcuts</source> <source>Global shortcuts</source>
<translation>Глобальні</translation> <translation>Глобальні</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Fill screen</source>
<translation>Весь екран</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="597"/>
<source>Active window</source> <source>Active window</source>
@ -939,6 +934,11 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<source>Shortcut</source> <source>Shortcut</source>
<translation>Клавіші</translation> <translation>Клавіші</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="592"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished">Весь екран</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/> <location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="637"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
Loading…
Cancel
Save